Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 446

Laisse pas traîner ton fils

Serum

Letra

Não Deixe Seu Filho Por Aí

Laisse pas traîner ton fils

Às portas do ano 2000À l'aube de l'an 2000
Pra juventude, não é mais a mesma coisaPour les jeunes c'est plus le même deal
Pra quem tá na rua, como pra quem tá na boaPour celui qui traîne, comme pour celui qui file
De qualquer jeito, não tem mais empregoTout droit, de toute façon y'a plus de boulot
O ciclo se fechou, o sistema tá afundandoLa boucle est bouclée, le système a la tête sous l'eau
E os jovens tão cansados, sufocados pelo silêncioEt les jeunes sont saoulés, salis sous le silence
A única saída é a rua, mesmo quando tá erradaSeule issue la rue même quand elle est en sens
Não é um problema pra quem se preparou, se derC'est pas un souci pour ceux qui s'y sont préparés, si ça se peut
Alguns deles até vão se dar bemCertains d'entre eux même s'en sortiront mieux
Mas pros outros, tá claro que não vai ser fácilMais pour les autres, c'est clair ça sera pas facile
Não dá pra se enganar, não basta vender 'kill'Faut pas s'voiler la face, y'suffit pas d'vendre des "kill"
Tem que segurar a onda pro amanhãFaut tenir le terrain pour le lendemain
Garantir que os seus fiquem bemS'assurer que les siens aillent bien
Evitar as facadasÉviter les coups de surin
Pra manter o que é seu intactoAfin de garder son bien intact
Seu grupo unido, coeso,Son équipe compacte, soudée,
Escuta o rádio pra manter o contatoécoute le scanner pour garder le contact
Ou decidir se mover, evitar as áreas perigosas, eOu décider de bouger, éviter les zones rouges, et
E principalmente, nunca tirar fériasEt surtout jamais prendre de congés
É isso que você quer pro seu filho?C'est ça que tu veux pour ton fils ?
É assim que você quer que ele cresça?C'est comme ça que tu veux qu'il grandisse ?
Não tenho conselhos pra dar, mas se não quer que ele escorregueJ'ai pas de conseil à donner, mais si tu veux pas qu'il glisse
Olha pra ele, quando fala, escuta!Regarde-le, quand il parle écoute-le !
Não deixa ele procurar em outro lugar, o amor que deveria ter nos seus olhosLe laisse pas chercher ailleurs, l'amour qui devrait y avoir dans tes yeux

RefrãoRefrain
Não deixe seu filho por aíLaisse pas traîner ton fils
Se não quer que ele escorregueSi tu veux pas qu'il glisse
Que te traga o vícioQu'il te ramène du vice
Não deixe seu filho por aíLaisse pas traîner ton fils
Se não quer que ele escorregueSi tu veux pas qu'il glisse

Caramba, é me dizendo: 'nunca pedi pra te ter'!Putain, c'est en me disant : "j'ai jamais demandé à t'avoir" !
É com essas fórmulas, tão cansativas, enfim, tem que acreditarC'est avec ces formules, trop saoulées, enfin faut croire
Que meu pai ajudou a me ligar com a ruaQue mon père a contribué à me lier avec la rue
Tive a ilusão de encontrar algo melhor, eu viJ'ai eu l'illusion de trouver mieux, j'ai vu
É que um garoto de 14 anos, com a diferença de idadeC'est qu'un gamin de 14 ans, avec le décalage de l'âge
Pode vislumbrar, era como um miragemPeut entrevoir, c'était comme un mirage
Sem proibições, só ter dentes afiadosPlus d'interdit, juste avoir les dents assez longues
Pra morder a vida, aproveitar tudo que aparecePour croquer la vie, profiter de tout ce qui tombe
A rua soube me acolher porque confiava em mimLa rue a su me prendre car elle me faisait confiance
Coisa que com meu pai era só problemaChose qui avec mon père était comme de la nuisance
Nenhum de nós quis juntar os cacosAucun d'entre nous n'a voulu recoller les morceaux
Toda tentativa mostrava que tínhamos muito egoToute tentative nous montrait qu'on avait vraiment trop d'ego
Meu pai não era cantor, ele gostava das músicas pesadasMon père n'était pas chanteur, il aimait les sales rengaines
Principalmente aquelas que te atingem como uma facada no peitoSurtout celles qui vous tapent comme un grand coup de surin en pleine poitrine
Achando que tava jogando esperto, ele não queria, nem tentavaCroyant la jouer fine, il ne voulait pas, ne cherchait même pas
Guardar esse orgulho que cortava os laços familiaresA ranger ce putain d'orgueil qui tranchait les liens familiaux
A cada dia um pouco maisChaque jour un peu plus
Eu não sentia que era mais valorizado que uma caixa de mercadoriaJ'avais pas l'impression d'être plus côté qu'une caisse à l'argus
Então tive que abrir mão, encontrar meus próprios cúmplicesDonc j'ai dû renoncer, trouver mes propres complices
Meus parceiros de escorregadaMes partenaires de glisse
Desculpa se me intrometoDésolé si je m'immisce

RefrãoRefrain

O que você queria que seu filho aprendesse na rua?Que voulais-tu que ton fils apprenne dans la rue ?
Quais virtudes você achava que ensinavam lá?Quelles vertus croyais-tu qu'on y enseigne ?
Você não viu como é fedido lá foraT'as pas vu comment ça pue dehors
Mas como cheira a morte?Mais comment ça sent la mort ?
Quando você respira isso, cara, você tá como um morto-vivoQuand tu respires ça, mec, tu es comme mort-né
Você acaba se fechando de tanto rodar em círculosTu finis borné a force de tourner en rond
Seu cérebro falha, depois dá saltosTon cerveau te fais défaut, puis fait des bonds
E não é nada bom quando você perde o controleEt c'est vraiment pas bon qu'en t'en perd le contrôle
Quando pros olhos dos outros, você desempenha cada vez melhor seu papelQuand pour les yeux des autres, tu joues de mieux en mieux ton rôle
Seu papel de 'cai-cai', só pra nãoTon rôle de "caille-ra", juste pour ne pas
Te dizer: 'Olha, você não faz mais parte da milícia de baixo'Qu'on te dise : "Voilà tu fais plus partie de la mille-fa d'en bas"
É louco, mas é assimC'est dingue mais c'est comme ça
Saiba que aqui embaixo, mais do que em qualquer lugar, a sobrevivência é uma lutaSache qu'ici-bas, plus qu'ailleurs, la survie est un combat
Baseada em golpes baixos, em 'tom-ba'À base de coups bas, de coups de "tom-ba"
Desvios e 'Paw!' de putos 'stom-bas'D'esquives et de "Paw !" de putains de "stom-bas"
Não deixe seu filho por aíLaisse pas traîner ton fils
Se não quer que ele escorregueSi tu ne veux pas qu'il glisse
Que te traga o vício, não deixe seu filho por aíQu'il te ramène du vice, non laisse pas traîner ton fils


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serum e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção