Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 352

Odeurs de souffre

Serum

Letra

Cheiros de enxofre

Odeurs de souffre

Reaja a qualquer custo, você não sente o cheiro de enxofre?Réagissez à tout prix, vous sentez pas l'odeur de souffre ?
É o sopro do individualismo, isso me deixa doido!C'est le souffle de l'individualisme, moi ça me rend ouf !
Não tem jeito, o fardo do homem sempre foi pesadoY'a rien à faire le fardeau pour l'homme a toujours été lourd
Não importa a época, a miséria nunca teve dias bonsQuelle que soit l'époque, la misère n'a pas de beaux jours
Ela sempre esteve aqui em situações semelhantesElle a toujours été là dans des conjonctures similaires
Escondida nos mesmos lugares, em qualquer época, é milenarNichée aux mêmes endroits à toute époque elle est millénaire
Não seria hora de acabar com esse reinado?Ne serait-il pas temps qu'on mettre fin à ce règne ?
É hora de olhar mais longe para quem a vida maltrataIl est temps de voir plus loin pour ceux que la vie malmène
O político diz que está no campo, tudo bem.. !?Le politicard se dit sur l'terrain, c'est bien.. !?
Mas muito longe, grande trapaceiro, da vida real!Mais bien trop loin, gros roublard, du vrai quotidien !
Para eles não há pressa, não é como outros que vivem na esperaPour eux y'a pas l'feu, c'est pas comme d'autresqui vivent dans l'attente
Porra! Mas quem colocou a miséria nessa longa lista de espera?Putain ! Mais qui a mis la misère sur cette longue liste d'attente ?
Ninguém tinha o direito, é preciso proibir a misériaPersonne n'avait le droit, faut interdire la misère
A qualquer custo, tomar partido, se livrar da hipocrisiaÀ tout prix, prendre parti, s'débarasser de l'hypocrisie
Não é fácil, especialmente antes das festasC'est pas gagné, surtout avant les étrennes
Preferimos esperar que congele, insensibilizados, não é nosso problemaOn préfère attendre qu'il gèle, désensiblisés par c'est pas notre problème
Não tenho palavras sofisticadas para expressar o que isso cheira, o que sintoJ'ai pasde mots savants pour exprimer c'que ça sent, c'que j'ressens
Mas as pessoas sabem, estão necessariamente cientesMais les gens savent, sont forcément au courant
Faz muito tempo que não me pergunto maisIl y a bien longtemps que je ne me demande plus
O que o Estado poderá fazer no dia em que o número de excluídosCe que l'Etat pourra faire le jour où le nombre d'exclus
Se tornar tão pesado que até no 16ºDeviendra si lourd, que même dans le 16ème
As calçadas acabarão com mau hálitoLes trottoirs finiront par avoir mauvaise haleine
Dito isso, durmam tranquilosCela dit, dormez tranquilles
O inverno será duro, eles serão menos em abrilL'hiver sera rude, ils s'ront moins nombreux en avril
E de qualquer forma, desde quandoEt puis de toute façon, depuis quand
Os governos se preocupam com as pessoas que morrem?les gouvernements s'occupent-ils des gens qui meurent ?
Não é hora, não! A hora é de recuperar a França delesC'est pas l'heure, non ! L'heure est au redressement de leur France
Mesmo com a barriga vazia, você precisa pensar nisso!Même le ventre vide, il faut que tu y penses !
Todo dia, cara! no concreto dos prédiosChaque jour, boy ! dans le béton des tours
Para aqueles que têm a sorte de ter quatro paredes ao seu redorPour ceux qui ont la chance d'avoir quatre murs autour d'eux
Mas o que estamos esperando para botar fogo?Mais qu'est-ce qu'on attend pour foutre le feu ?
Só de sermos um pouco mais numerososJuste d'être un peu plus nombreux
Porque há muito mais "doidos"Car y'a beaucoup plus de "oufs"
Do que cheiro de comidaQue d'odeur de bouffe
Nos bairros de quem sofreDans les quartiers de ceux quis ouffrent
Tem como um cheiro de enxofreY'a comme des odeurs de souffre

Você viu os franceses tapando o nariz diante da urgência que emanaT'as vu les Français se bouchent le nez face à l'urgence qui émane
Do podre que são as periferias ao redor de ParisDu pourrissoir que sont les banlieues autout de Paname
E aliás, é normal, as pessoas não só levaram asfalto na caraEt d'ailleurs c'est normal les gens n'ont pas pris que du macadam dans la tronche
Dando mais importância aos seus pulmões danificadosAttachant plus d'importance à leurs petites bronches
Pela poluição, seu progresso elitistaEndommagées par leur pollution, leur progrès élitiste
É como esperar uma catástrofe para que ela aconteçaC'est comme d'attendre une catastrophe pour qu'elle s'accomplisse
Nenhuma solução dada, meu teto continua sendo seu chãoPas de solution donnée, mon plafond reste ton plancher
É o que você lerá nos olhos de quem não tem onde ficarC'est c'que tu liras dans les yeux de ceux qu'ont pas où crécher
Tem como um grande cheiro de enxofre e isso me deixa "doido"Y'a comme une grosse odeur de souffre et moi ça me rend "ouf"
Tem como um grande cheiro de enxofre e tem muita gente sofrendoY'a comme une grosse odeur de souffre et puis y'a plein de gens qui souffrent
Tem também como um vento de desprezo e isso todo mundo sabe tambémY'a aussi comme un vent de mépris et ça tout le mone le sait aussi
Estamos nos atolando, o que é certo é que não acabou.On s'enlisse salement, c'qui est sûr, c'est qu'c'est pas fini


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serum e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção