Tradução gerada automaticamente
Creature Feature
Sesamoid
Atração de Criaturas
Creature Feature
Você marca esta maldição sobre meu nomeYou brand this curse upon my name
Eu amaldiçoo seu veneno para as chamasI damn your venom to the flame
Um último olhar para os fantasmas do passadoOne final glance to ghosts of yore
Cegará nossos olhos para não mais nos encontrarmosShall blind our eyes to meet no more
Este monstro que você criou, por sua vezThis monster you have made, in turn
Verá sua alma queimar para sempreShall see your soul forever burn
Segure seus gritos, as luzes estão se apagandoHold your screams, the lights are turning low
Um sonho febril de uma assombrada sessão de fotosGnashing fever dream of a haunted picture show
Porque você está prestes a se assustar'Cause you're in for a fright
Guiado pela luz da lanterna, entãoGuided by the lantern-light, so
Por favor, segure suas perguntasPlease hold your questions
Estamos levantando as cortinasWe're raising the curtains
Já passou da hora de começarmos o showIt's high time we started the show
No meio da noite, nosso herói está esperandoIn the dead of night, our hero's waiting
Sob a máscara que ele escondeBeneath the mask it lies
O rosto que ele está guardandoThe face he's saving
E para sua surpresa, sua surpresaAnd to his surprise his surprise
Um poço de terror encheu seus olhos, ohA well of terror filled his eyes, oh
Miserável e quebradoWretched and broken
Suas mentiras como um símboloHis lies as a token
Seu monstro estava pronto para irHis creature was ready to go
Oh, que monstro você fez de mimOh, what a monster you have made of me
Divertido, eu era visto como um animal de estimaçãoAmusing, I was seen as a pet
Apenas uma refeição para molhar seus dentesJust a meal to wet his teeth
E a cena está toda em sua cabeçaAnd the scene's all in your head
É vermelhoIt's red
Vamos ver que o monstro está alimentadoLet's see that the monster is fed
Nós sangramos, o medoWe bled, the dread
Seu terror está de volta dos mortosYour terror is back from the dead
Olhe para ele, em pé orgulhoso e altoLook at him, standing proud and tall
Compondo harmonias no mais sagrado salãoComposing harmonies in the highest hallowed hall
Mas seu monstro da noiteBut his creature of the night
Está esperando por uma mordidaLies waiting for a bite
Seu monstro está famintoHis monster is ravenous
Fora das sombrasOut of the shadows
Está pronto para engoli-lo inteiroIt's ready to swallow him whole
E agora ele está cara a cara, com sua criaçãoAnd now he's face-to-face, with his creation
Todos os ossos deslocados, em sua fixaçãoAll the bone displaced, in his fixation
Por mais que tente, nunca havia um fim à vistaTry as he might, there was never an end in sight
Criador, olhe mais de pertoCreator, look nearer
Seu monstro é um espelhoYour monster's a mirror
A vingança é deliciosa quando friaRevenge is delicious when cold
Oh, que prisão você fez para mimOh what a prison you had made for me
Recusando-se a ser forçado a uma celaRefusing to be forced to a cell
Gritando em pedidos não ouvidosCrying out in unheard pleas
E são apenas ameaças vaziasAnd its all just empty threats
ArrependimentosRegrets
Estou cansado de pagar suas dívidasI'm tired of paying your debts
Esqueça este duetoForget this duet
Finalmente estou queimando o cenárioI'm finally burning the set
Criador, olhe mais de pertoCreator, look closer
Seu monstro é um espelhoYour monster's a mirror
Você me descartouYou cast me aside
Para se ver mais claramenteTo see yourself clearer
Desmascare sua decepçãoUnmask your deceit
A mentira perdeu seu brilhoThe lie's lost it's shimmer
Esses papéis teriam se encaixadoThese roles would have fit
Se você tivesse sido mais sinceroIf you had been sincerer
Eu não sou apenas uma cenaI'm not just some scene
Que você gostaria de ter filmado melhorYou wish you'd shot better
Eu tenho meus próprios sonhosI have my own dreams
Não vou deixá-los amargosI won't let them bitter
Você me deixou em pedaçosYou left me in pieces
Porque você é tão malditamente esperto'Cause you're so damn clever
Essas feridas podem ser curadasThese wounds can be healed
Você estará quebrado para sempreYou'll be broken forever
O que isso significa?What does it mean?
De onde eu vim?Where did I come from?
Eu sequer sou visto?Am I even seen?
Atrás deste velho bumboBehind this old bass drum
O mundo gira ao meu redorThe world spins around me
Eu nem consigo imaginarI can't even fathom
Eu não sou nada para vocêI'm nothing to you
Eu sou apenas um fantasma?Am I just a phantasm?
Então você pergunta como a história terminaSo you ask how the story ends
Estão o pecador e o diaboAre the sinner and the devil
No caminho para se reconciliarem?On the path to make amends?
Embora o pano caiaThough the curtain falls
A história está escrita nas paredes, entãoThe story's written on the walls, so
É apenas o Ato UmIt's only Act One
Você ainda terá diversãoYou're still in for some fun
Então vamos apenas esperar para ver para onde isso vaiSo let's just wait and see where this goes
Por que teve que terminar assim?Why did it have to end this way?
Eu me recuso a ser o monstroI refuse to be the monster
Que você fez para se encaixar em sua farsaYou made to fit your charade
Escapar do passadoEscape the past
Ser enterrado e abraçarBe buried, and embrace
A lenta decadênciaThe slow decay
Como o show continuaráHow the show will go on
É apenas para mim dizerIs only for me to say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sesamoid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: