Tradução gerada automaticamente

Perdona, Perdona
Camilo Sesto
Desculpa, Desculpa
Perdona, Perdona
Quando minha amiga da frente me sorriuCuando mi amiga de enfrente me sonrió
de canto, você perguntou: '... você gosta?'de reojo me preguntaste: '... te gusta?'
te respondi: '... não é nada demais'te contesté: '...no es gran cosa'
mas eu fiquei vermelhopero yo me puse rojo
Quando minha amiga da frente se aproximouCuando mi amiga de enfrente se me acercó
na banca, você perguntou: '... o que ela quer?'en el kiosco, me preguntaste: '...qué quiere?'
'... o que quer quem?', eu te disse'...qué quiere quién?', yo te dije
e ao mentir, fiquei vermelhoy al mentir me puse rojo
Desculpa, desculpaPerdona, perdona
são coisas que acontecemson cosas que pasan
são horas de grande solidãoson horas de gran soledad
são dias de nadason días de nada
Desculpa, desculpaPerdona, perdona
são coisas que acontecemson cosas que pasan
e não aconteceriamy no pasarían
se eu importasse pra vocêsi yo te importara
Quando minha amiga da frente ao te verCuando mi amiga de enfrente al verte
virou o rosto, você disse: '... o que tá acontecendo?'volvió su rostro, dijiste tú: '...qué le pasa?'
'... será que você tá bonita...', eu disse'...será que estás guapa...', dije
mas eu fiquei vermelhopero yo me puse rojo
Quando na noite seguinte não consegui te amarCuando a la noche siguiente no pude amarte
fundo, você perguntou: '... o que tá rolando?'a fondo me preguntaste: '...qué ocurre?'
'tá acumulando trabalho?''se te acumula el trabajo?'
me calei e fiquei vermelhome callé y me puse rojo
Desculpa, desculpaPerdona, perdona
são coisas que acontecemson cosas que pasan
são horas de grande solidãoson horas de gran soledad
são dias de nadason días de nada
Desculpa, desculpaPerdona, perdona
são coisas que acontecemson cosas que pasan
e não aconteceriamy no pasarían
se eu importasse pra vocêsi yo te importara
Quando minha amiga da frente te contouCuando mi amiga de enfrente te lo contó
um dia tudo, você perguntou: '... você gosta dela?'un día todo, me preguntaste: '...la quieres?'
te respondi: '... ela é mais nova...'te respondí: '...es más joven...'
me calei e baixei os olhos...me callé y bajé los ojos...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camilo Sesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: