Tradução gerada automaticamente
Cordial
Set It Off
Cordial
Cordial
Cantando no teto para uma melodia de balanço
Singing at the ceiling to a swing set melody
A vida é como uma estação, muda e vai embora
Life is like a season, it changes and it leaves
Tentei parar o sangramento, mas algumas feridas nunca cicatrizam
Tried to stop the bleeding, but some wounds never heal
Se cabe a mim quebrá-lo, não será mesmo
If it's up to me to break it, it won't be even
Trágico ou traumático
Tragic or traumatic
Como esses hábitos podem se tornar tão letais
How these habits can become so lethal
Loucura; desaparecer na escuridão
Madness; fade to blackness
Tente enfiar essa agulha
Try to thread that needle
Volte, o que você dá
Get back, what you give in
Por que você desistiu e acreditou em suas mentiras
Why'd you give in and believe your lies
Sobrevivência por negação até você acabar tão baixo
Survival by denial till you end up so low
Não chame de cordial se não puder entrar em contato
Don't call it cordial if you can't get in touch
Não chame de cordial se nós dois desligarmos
Don't call it cordial if we both hung it up
Não podemos voltar ao normal se nós dois fingirmos
We can't get back to normal if we both play pretend
Você chama isso de cordial
You call it cordial
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Nah, não podemos nem chamar de amigos
Nah, we can't even call it friends
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Não podemos nem chamar de amigos
We can't even call it friends
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamá-lo de
Yeah, we're so cordial, we can't even call it-
Afogando-se nas águas rasas, orgulhoso demais para pedir ajuda
Drowning in the shallows, too proud to ask for help
Você acha que estou no fundo do poço, mas você não vai se salvar
You think I'm off the deep end, but you won't save yourself
Eu te ofereci uma saída e você cavou em ambos os calcanhares
I offered you a way out and you dug in both your heels
Culpou todos ao seu redor como se fosse real
Blamed everyone around you as if it's real
Trágico ou traumático
Tragic or traumatic
Como esses hábitos podem se tornar tão letais
How these habits can become so lethal
Loucura; desaparecer na escuridão
Madness; fade to blackness
Tente enfiar essa agulha
Try to thread that needle
Volte, o que você dá
Get back, what you give in
Por que você desistiu e acreditou em suas mentiras
Why'd you give in and believe your lies
Sobrevivência por negação até você acabar tão baixo
Survival by denial till you end up so low
Não chame de cordial se não puder entrar em contato
Don't call it cordial if you can't get in touch
Não chame de cordial se nós dois desligarmos
Don't call it cordial if we both hung it up
Não podemos voltar ao normal se nós dois fingirmos
We can't get back to normal if we both play pretend
Você chama isso de cordial
You call it cordial
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Não podemos nem chamar de amigos
We can't even call it friends
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Nah, não podemos nem chamar de amigos
Nah, we can't even call it friends
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Não será nem trágico ou traumático
It won't be even tragic or traumatic
Como esses hábitos podem se tornar tão letais
How these habits can become so lethal
Loucura; desaparecer na escuridão
Madness; fade to blackness
Até você acabar tão baixo, sim
Till you end up so low, yeah
Não chame de cordial se não puder entrar em contato
Don't call it cordial if you can't get in touch
Não chame de cordial se nós dois desligarmos
Don't call it cordial if we both hung it up
Não podemos voltar ao normal se nós dois fingirmos
We can't get back to normal if we both play pretend
Você chama isso de cordial
You call it cordial
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Não podemos nem chamar de amigos
We can't even call it friends
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Nah, não podemos nem chamar de amigos
Nah, we can't even call it friends
Sim, somos tão cordiais, nem podemos chamar de amigos
Yeah, we're so cordial, we can't even call it friends
Não podemos nem chamar de amigos
We can't even call it friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: