
I'd Rather Drown
Set It Off
Eu Prefiro Me Afogar
I'd Rather Drown
Obrigado por me tratar como todo menino que você se encontraThanks for treating me like every boy you meet
Então, por favor entre e sente-seSo please come in and take a seat
Aqui está a parte onde eu aprendo e você vai ensinarHere's the part where I learn and you will teach
Sobre a forma de tratar as pessoas como um pedaço de carneOn how to treat people like a piece of meat
Eu quero uma genuína, não uma réplicaI want a genuine, not a replica
Medicina letal, um alfinete para a traiçãoLethal medicine, a pin to the cornea
Um colírio para os olhosA sight for sore eyes
Enquanto outros caras consumem as mentirasWhile other guys consume the lies
Eu vou correr e se esconderI'll run and hide
Não existem portas em minha fortalezaNo doors exist in my fortress
A única entrada é o que eu carregoThe only entrance is the one I bear
Você não é nada mais do que uma mulher sedutoraYou're nothing more than a temptress
Eu fui vítima de um susto sem coraçãoI fell victim to a heartless snare
Queime a cadelaBurn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Eu não posso confiar em você facilmenteI cannot trust you easily
Ou pensar que eu sou o únicoOr think that I'm the only one
Eu nunca deixo as pessoas entraremI never let people in
E eu tenho você para me lembrar por queAnd I have you to remind me why
Então, baby, queime a cadelaSo baby, burn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Eu prefiro me afogarI'd rather drown
Eu sou o mestre de construçãoI'm the master of construction
Porque eu estou construindo paredes como se fosse a minha profissãoBecause I'm building walls like it's my occupation
Se você se comportar como um mentirosoIf you portray a liar
Eu vou te jogar para fora sem nenhuma hesitaçãoI'll shut you out without hesitation
É uma forma de arte de grande habilidade (habilidade consumada haha)It's an art form of consummate skill (haha consummate skill)
De como ela os interpreta como peõesOf how she plays them like the pawn
Fazendo garotos babarem à vontade delaMaking boys drool at her will
Como bablov para as docasLike pavlov to the dogs
Não existem portas em minha fortalezaNo doors exist in my fortress
A única entrada é o que eu carregoThe only entrance is the one I bear
Você não é nada mais do que uma mulher sedutoraYou're nothing more than a temptress
Eu fui vítima de um susto sem coraçãoI fell victim to a heartless snare
Queime a cadelaBurn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Eu não posso confiar em você facilmenteI cannot trust you easily
Ou pensar que eu sou o únicoOr think that I'm the only one
Eu nunca deixo as pessoas entraremI never let people in
E eu tenho você para me lembrar por queAnd I have you to remind me why
Então, baby, queime a cadelaSo baby, burn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Eu prefiro, eu prefiro, eu prefiro!I'd rather, I'd rather, I'd rather!
Falhe comigo, corte minha garganta tão levementeFail me, slit my throat so lightly
Pegue-me e deixe-me cair bem no meu túmuloPick me up and drop me right into my grave
E agora eu me pergunto, sento sozinho e reflitoAnd now I wonder, sit alone and ponder
Devo mesmo me incomodar quando eu vejo o seu rosto?Should I even bother when I see your face?
A coceira que eu não poderia arranharThe itch I couldn't scratch
Mas eu me arrastaria de volta, mas nãoBut I come crawling back but no
Prefiro antes, em vez disso, em vez disso, em vez disso, em vezI'd much rather, rather, rather, rather, rather, rather
Cantem meninosSing it boys
Eu prefiro queimar a cadelaI'd rather burn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Eu não posso confiar em você facilmenteI cannot trust you easily
Ou pensar que eu sou o únicoOr think that I'm the only one
Eu nunca deixo as pessoas entraremI never let people in
E eu tenho você para me lembrar por queAnd I have you to remind me why
Então, baby, queime a cadelaSo baby, burn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Vá em frente e queime a cadela (vá em frente e queime essa ponte direito)Go ahead and burn the bridge down (go ahead and burn that bridge right down)
Eu nunca vou atravessar a ponte novamente (é o que você queria)I never will cross that bridge again (it's what you wanted)
Eu não posso confiar em você facilmente (queime a ponte direito)I cannot trust you easily (burn that bridge right down)
Ou pensar que eu sou o único (eu não sou o único)Or think that I'm the only one (I'm not the only one)
Eu nunca deixo as pessoas entraremI never let people in
E eu tenho você para me lembrar por que (o único)And I have you to remind me why (the only one)
Então, baby, queime a cadelaSo baby, burn the bridge down
Eu nunca vou cruzar essa ponte novamenteI never will cross that bridge again
Eu prefiro me afogarI'd rather drown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: