Swan Song
Set It Off
O Canto do Cisne
Swan Song
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Você cortou até os ossos
You cut to the bone
Pegue o telefone
Pick up the phone
Para ouvir meu canto do cisne
To hear my swan song
Eu vou admitir que estou impressionado
I'll admit I'm impressed
Pelo seu ato de desaparecimento
By your vanishing act
Façam suas apostas em seu melhor palpite
Place your bets on your best guess
De quando você voltará
Of when you're coming back
Abra as cortinas
Draw the curtains
Suba ao palco
Take the stage
Fumaça e espelhos no caminho
Smoke and mirrors underway
Segure a respiração aqui chega a sua vez
Hold your breath here comes the turn
Este é o lugar onde nós queimamos
This is where we all got burned
Promessas foram quebradas
Promises are broken
Diga-me você está feliz agora
Tell me are you happy now
Afogando na ampulheta
Drowning in the hourglass
Eu acho que nosso tempo acabou
I guess our time ran out
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Você cortou até os ossos
You cut to the bone
Pegue o telefone
Pick up the phone
Para ouvir meu canto do cisne
To hear my swan song
Você não precisa se preocupar mais
You don't even bother anymore
Você me deixou sozinho
You left me alone
Eu estou sozinho
I'm on my own
Diga-me onde foi que erramos
Tell me where we went wrong
Devo ligar os holofotes
Should I turn on the floodlights
Para brilhar em seus olhos
To shine in your eyes
Só para te fazer falar
Just to get you to speak
E explicar por que você deixou-o morrer
And explain why you let it die
Este novo capítulo em sua vida
This new chapter in your life
Leia-o uma ou duas vezes
Read it over once or twice
Queime as páginas não a ponte
Burn the pages not the bridge
Costure suas feridas sem um ponto
Sew your wounds without a stitch
Promessas foram quebradas
Promises are broken
Diga-me você está feliz agora
Tell me are you happy now
Afogando na ampulheta
Drowning in the hourglass
Eu acho que nosso tempo acabou
I guess our time ran out
Eu espero que você esteja ouvindo
I hope you're listening
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Você cortou até os ossos
You cut to the bone
Pegue o telefone
Pick up the phone
Para ouvir meu canto do cisne
To hear my swan song
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Você me deixou sozinho
You left me alone
Eu estou por minha conta
I'm on my own
Diga-me onde foi que erramos
Tell me where we went wrong
Diga-me onde tudo deu errado
Tell me where we all went wrong
Diga-me onde, diga-me onde
Tell me where, tell me where
Abandone as pessoas que moldaram quem você é
Abandon the people who shaped who you are
Egoísta e sem pensar, você se afoga no escuro
Selfish and thoughtless, you drown in the dark
Espero que perceba o dano que fez
I hope that you realise the damage you've done
Você não poderia ver a luz, mesmo encarando o sol
You could not see light even staring at the sun
Promessas foram quebradas
Promises are broken
Diga-me você está feliz agora
Tell me are you happy now
Afogando na ampulheta
Drowning in the hourglass
Eu acho que nosso tempo acabou
I guess our time ran out
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Você cortou até os ossos
You cut to the bone
Pegue o telefone
Pick up the phone
Para ouvir meu canto do cisne
To hear my swan song
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Você me deixou sozinho
You left me alone
Eu estou por minha conta
I'm on my own
Diga-me onde foi que erramos
Tell me where we went wrong
Diga-me onde foi que erramos
Tell me where we went wrong
Diga-me onde foi que erramos
Tell me where we went wrong
Você nem me incomoda mais
You don't even bother anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: