
Tug of War
Set It Off
Cabo-de-guerra
Tug of War
Socorro! Alguém condene-o por este crime hediondoHelp! Someone convict him of this heinous crime
Estamos correndo contra o tempoWe're running out of time
Bem, é como dizem algumas pessoas nunca aprendemWell, it's like they say some people never learn
Outra ponte que você queimouAnother bridge you burned
Toda vez que você ficar por um fioEvery time you walk the line
Mão na Bíblia, não mintaHand to the Bible, don't you lie
Não vou deixar você ir e vir desta vezNot gonna let you come and go this time
Ou você está dentro ou você está foraEither you're in or you are out
Cansei do drama, receba os aplausosSick of the drama take a bow
Desculpe dizer que a cortina se fecha agoraSorry to say your curtain call is now
Sem mais cabo de guerraNo more tug of war
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Sem mais cabo de guerraNo more tug of war
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Woo hoo!Woo hoo!
Então, se você é o boneco ela é a marionetistaSo, if you're the puppet she's the puppeteer
Fazendo durar mais voluntariamente (Woo hoo!)Strung out by volunteer (Woo hoo!)
Não, tudo isso de metáfora, mas um absurdoNo, this metaphor's everything but absurd
Você está pendurado em cada palavraYou hang on every word
Toda vez que você fica por um fioEvery time you walk the line
Mão na Bíblia, não mintaHand to the Bible, don't you lie
Não vou deixar você ir e vir desta vezNot gonna let you come and go this time
Ou você está dentro ou você está foraEither you're in or you are out
Cansei do drama, receba os aplausosSick of the drama take a bow
Desculpe dizer que a cortina se fecha agoraSorry to say, your curtain call is now
Sem mais cabo de guerraNo more tug of war
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Sem mais cabo de guerraNo more tug of war
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
Woo hoo, sem maisWoo hoo, no more
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Vou estar ferrado se eu cantar outra última cançãoI'll be dammed if I sing another swan song
Sem mais tiros para as estrelas quando a sua se apagouNo more shooting for the stars when yours burned out
Química comum pode construir uma bomba atômicaCommon chemistry can build an atom bomb
Detonação contando 5-4-3-2-1Detonation counting 5-4-3-2-1
Já chega!I'm done!
(Diga-lhes o porquê!)(Tell 'em why!)
É hora de eu deixar você ir!It's time for me to let you go!
Woo hoo, woo hooWoo hoo, woo hoo
É hora de eu deixar você irIt’s time for me to let you go
(Todo mundo agora)(Everybody now)
Sem mais cabo de guerra (sem mais)No more tug of war (no more)
É hora de eu deixar você ir!It's time for me to let you go!
Sem mais cabo de guerraNo more tug of war
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
É hora de eu deixar você irIt's time for me to let you go
Alguém condene-o por este crime hediondoSomeone convict him of this heinous crime
Estamos correndo contra o tempoWe're running out of time
Algumas pessoas nunca aprendemSome people never learn
Outra ponte que você queimouAnother bridge you burned



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: