
Worst Case Scenarios
Set It Off
Piores Cenários
Worst Case Scenarios
Eu consigo ver, sou clarividente?I can see it, am I clairvoyant
Ou apenas consumido pela minha paranoia?Or just consumed by my paranoia?
Se eu vejo esse espaçoIf I see that space
Preencho esses vaziosI fill those blanks
Com pensamentos que gritam no fundo da minha menteWith thoughts that scream in the back of my brain
Um inferno caseiroA homemade hell
Que eu mesmo construíI built myself
Onde estou sempre perguntandoWhere I am always asking
O que, o que mais posso fazerWhat, what more can I do
Para curar essas feridas futuras?To fix these future wounds?
Continuo correndo, correndoI keep running, running
Só continuo correndo, correndoI just keep running, running
Sem conseguir me protegerOut of ways to keep me safe
Da dor autoinfligidaFrom self-inflicted pain
E embora eu queira ir emboraAnd though I'd like to go
Não consigo escapar dos piores cenáriosI can't escape worst-case scenarios
Segredos excêntricos, eles mentem sobre mimEccentric secrets, they lie about me
E eu acredito neles, são tão convincentesAnd I believe them, they're so convincing
Então, caminho na ponta dos pés pelas minhas próprias minas terrestresSo, I tip-toe by my own landmines
Ignoro os sinais de que tudo está na minha menteIgnore the signs that it's all in my mind
É autodefesa às minhas custasIt's self-defense at my expense
Finjo que sei o finalI pretend I know the ending
Repetindo cada passo, a definição de insanidadeRepeatin' every step, definition of insane
Estou tentando me controlar enquanto caio na covaI'm tryna get a grip while I'm fallin' in the grave
O que, o que mais posso fazerWhat, what more can I do
Para curar essas feridas futuras?To fix these future wounds?
Continuo correndo, correndoI keep running, running
Só continuo correndo, correndoI just keep running, running
Sem mais maneiras de me protegerOut of ways to keep me safe
Da dor autoinfligidaFrom self-inflicted pain
E embora eu queira ir emboraAnd though I'd like to go
Não consigo escapar dos piores cenáriosI can't escape worst-case scenarios
Alguém me salve agora, por favor, me salve agoraSomeone save me now, just save me now
Este homem atrás da cortina não me deixa sairThis man behind the curtain won't let me out
Só me salve agora, por favor, me salve agoraJust save me now, please save me now
Quando as comportas da minha mente se abremWhen the mental floodgates open
Sempre encontro um jeito de me afogarI always find a way to drown
Sempre encontro um jeito de me afogarI always find a way to drown
O que, o que mais posso fazerWhat, what more can I do
Para curar essas feridas futuras?To fix these future wounds?
Continuo correndo, correndoI keep running, running
Só continuo correndo, correndoI just keep running, running
Sem mais maneiras de me protegerOut of ways to keep me safe
Da dor autoinfligidaFrom self-inflicted pain
E embora eu queira ir emboraAnd though I'd like to go
Não consigo escapar dos piores cenáriosI can't escape worst-case scenarios
Então abandono a esperançaSo I abandon hope
Os piores cenários nunca me deixarão em pazWorst-case scenarios will never let me go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set It Off e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: