Tradução gerada automaticamente
Necronomicon Ex-Mortis
Set To Stun
Necronomicon Ex-Mortis
Necronomicon Ex-Mortis
Bem-vindo! Bem-vindo!Welcome! Welcome!
Para o fim da nossa históriaTo the end of our story
Será que nossos heróis se reuniu com a morte ou com glória?Will our heroes be met with death or with glory?
Ninguém sabe, eu suponho,Nobody knows, I do suppose,
Nós apenas temos que esperar e ver!We'll just have to wait and see!
Bem condenar esta casa e tudo o que há vozesWell damn this house and all it's voices
Infestadas de ratos, cadáveres sem cabeçaRat-infested, headless corpses
Quanto mais podemos dobrarHow much further can we bend
Antes de todos nós, eventualmente, quebrar?Before we all eventually break?
Quando eu disse a ela que a amavaWhen I told her I loved her
Meu coração não aguenta mais esta dorMy heart can't take this pain anymore
Mas eu nunca me entregarei, meu amor,But I'll never surrender, my love,
Basta lembrar o homem que eu eraJust remember the man that I was
É a mesma coisa que você feche os olhosIt's just like you to shut your eyes
E corre a boca porra!And run your fuckin' mouth!
Muito falando merda sobre algoQuite talkin' shit about something
Que você não sabe nada sobre!That you know nothing about!
Nunca foi sobre a unidadeIt's never been about unity
Tem sido sempre sobreIt's always been about
Você contra mim!You versus me!
Presto esta coroa de espinhosI bear this crown of thorns
Como um lembrete constanteAs a constant reminder
De todos os pecados que eu vou pagarOf all the sins that I'm going to pay for
E eu sou jovem demais para morrerAnd I'm too young to die
Eu sei que ela é apenas uma mulher!I KNOW SHE'S JUST A WOMAN!
Mas ela é a única coisa que me faz sentir humanoBut she's the only thing that make me feel human
Se eu acredito em nada, então eu acredito que nós vamos fazê-lo atravésIf i believe in anything then I believe that we'll make it through
Eu sei que deve protegê-la!I KNOW I MUST PROTECT HER!
E no meu último suspiro eu morreria para defendê-laAnd on my last breath I'd die to defend her
Quando se trata baixo para ele que ela teria feito o mesmo por você?When it comes down to it would she have done the same for you?
Eles estão todos indo para rir de vocêThey're all going to laugh at you
E eu vou estar rindo quando o fazem!And I'll be laughing when they do!
Porque eu sei que dor no coração e eu sei a dorCause I know heartache and I know pain
E está escrito em seu rosto todos os diasAnd it's written on your face every single day
Assim, quando os bicho papão vem te levar emboraSo when the Boogiemen come to take you away
Não fuckin 'me culparDon't fuckin' blame me
Não me culpe porra!Don't fuckin blame me!
Oh! Você teve-me em "Olá"Oh! You had me at "Hello"
E eu juro que nunca vou deixar você irAnd I swear I'll never let you go
Quando o seu corpo quebrado caiWhen your broken body falls
Eu vou pegar você.I'll catch you.
Porque eu não sei se posso suportarCause I don't know if I can bear
Só mais uma noite solitária lá dentro!One more lonely night in there!
Então fique comigo! Fique comigo!So stay with me! Stay with me!
Baby, por favor não adormecerBaby please don't fall asleep
Alguém pode me ajudar?Can anybody help me?
Alguém pode me ouvir?Can anybody hear me?
Eu sou tudo por minha conta?Am I all on my own?
Alguém me apoiar!Someone back me up!
"Nós temos sua volta agora!"We got your back now!
Pegue suas armas e levante um pouco de inferno! "Grab your guns and raise some hell!"
Oh eu estou contente de ouvir a sua voz ..Oh am I glad to hear your voice..
"Todos por um Nós somos todos iguais!"ALL FOR ONE WE'RE ALL THE SAME!
Viver e morrer por BANGARANG! "LIVE AND DIE BY BANGARANG!"
Menino é bom estar de volta com os meninos ..Boy it feels good to be back with the boys..
Às vezes eu acordo no meio da noite gritando seu nomeSometimes I wake up in the night crying out your name
As fronhas testemunho de minha dorThe pillowcases bear witness to my pain
E mais uma vez eu estou em meu próprioAnd once again I'm all on my own
Deus, se você pode me ouvir enviar minha volta para casa, Anne-MarieGod, if you can hear me send my Anne-Marie back home
(Oh meu deus, Anne-marie voltar para casa!)(Oh my god, Anne-marie come back home!)
(Casa agora)(Home now)
Eu nunca vou deixar você de novo!
I'll never leave you again!Ponha um fim à suas fobias, para esta noite,
Put and end to your phobias, for tonight,NÓS ser destemido.
WE'LL BE FEARLESS.
E quando eles vêm para mimAnd when they come for me
Deixe-o saber que me entreguei de bom gradoLet it be known that I surrendered willingly
Eu não vou garoto para casa esta noiteI'm not coming home tonight boy
Não prenda a respiração até a manhã chegarDon't hold your breath till the morning comes
Espelho! Espelho! Na parede!Mirror! Mirror! On the wall!
Eu me sinto tão impotente e vazioI feel so powerless and empty
Exaustos, mas eu não consigo dormirExhausted but I can't sleep
Porque eu sei que todo mundo está querendo me pegarCause I know everybody's out to get me
O homem só temoThe only man I fear
É olhando no espelhoIs looking in the mirror
E sua anatomia é basicamente composto por:And his anatomy's primarily composed of:
Unadultered ódio!Unadultered hatred!
Serpentine, língua de cobra-line!Serpentine, snake-line tongue!
Complicado! Undisputed!Convoluted! Undisputed!
Diabo na porta traseira, a morte é na frenteDevil at the back door, death is at the front
E nas minhas horas finais, uma pergunta simples:And in my final hours, a simple question:
Será que a morte ser a minha morte ou a minha redenção?Will death be my demise or my redemption?
E, como estamos aqui, à beira de um abismoAnd as we stand here, on the brink of an abyss
Olhando diretamente para as profundezas do inferno,Staring straight into the depths of Hell,
Peço-lhe velho amigoI ask you old friend
Esteja comigo uma última vezStand with me one last time
E levantar a porra da cores de altaAnd raise up the fuckin' colors high
Estamos indo para a guerraWe're going to war
Filho da puta! Levante-se! Levante-se e lutar!Motherfucker! Stand up! Stand up and fight!
(Levante as cores, esta é a minha cor)(Raise up the colors, This is my color)
Mostre-me que você é o homem que afirmam ser esta noiteShow me you're the man that you claim to be tonight
Estou lhe enviando de volta para o InfernoI'm sending you back to Hell
Nunca mais vou cair sujeita à clemência do meu coração!Never again will I fall subject to the leniency of my heart!
Morte ao Bem-aventurado, e granizo para o AmaldiçoadoDeath to the Blessed, and hail to the Accursed
Eu acredito em Anne-Marie WorthI believe in Anne-Marie Worth
Eu quero cobrir o mundo em cinzasI want to cover the world in ashes
Eu quero encher sua boca de sujeiraI want to fill your mouth with dirt
E com o último suspiro que você suspirar emAnd with the last breath that you gasp in
Eu quero enterrá-lo vivo na terra!I want to bury you alive in the earth!
Então, meu filho, quando os Deadmen virSo my son, when the Deadmen come
Basta lembrar onde você veioJust remember where you've come from
Nunca tem e nunca vai se curvar a ninguémNever have and never will bow to no one
Eu não vou ficar aqui fingindo que eu não tenho medoI won't stand here pretending I'm not afraid
Eu estou morrendo de medo, mas eu nunca tive a opção de fugirI'm scared to death but I never had the option to run away
Com minhas armas em punho, marcha para o fundoWith my guns drawn, march onto the background
E não olhar para trás tudo de errado que eu fizAnd don't look back on all the wrong I've done
Você fodido filho!You fucked up son!
Olhe o que você fez!Look what you've done!
Você trouxe a facaYou brought the knife
E eu trouxe a arma!And I brought the gun!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Set To Stun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: