395px

A Porta Entreaberta

Seth Gaaikema

Door de deur op een kier

Door de deur op een kier
Zag hij beelden uit zijn jeugd
Oorlog: 't Huis vol onderduikers
Vraag: Wie wel en wie niet deugt

Het bevrijdingsvertier
Toen de twijfel echt begon
In de optocht liep hij achter
Tank gebouwd van bordkarton

Als een kabouter aandoenlijk verkleed
En z'n vriendinnetje van vijf
Ging als Roodkapje

Door de deur op een kier
Die twee kinderen hand in hand
Droomfiguurtjes tussen bordpapieren tanks
In bevrijd Nederland

Door de deur op een kier
Vierenveertig razzia
Zondags vroeg, preek-preparerend
Stond politie voor papa

"U verbergt mensen hier"
Toen men twee warme kussens vond
En z'n pa als theoloog loog
"Van de kat en van de hond"

Grote Stilte, maar goed
De smoes werd aanvaard
"Nun, bitte, die andere Zimmer"

M'n vrouw en zoontje slapen hier"
En als vertedering vroeg misbruikt
'n Acteurtje, van vijf jaar kraait van plezier
Onder 't bed was het luik

Door de deur op een kier
Zag hij een zaal vol vrolijkheid
Andere mensen af te leiden
Zette hij door in vredestijd

Tussen ogen vol plezier
Zag hij soms een strak gezicht
Dat niet begreep, waar toch vandaan kwam
Zijn grote hang naar lach en licht

Ach gut, Roodkapje is al jaren getrouwd
Maar hij speelt op het toneel
Nog altijd zijn eigen sprookje

Daar viel de deur in het slot
Door de nachtelijke wind
En hij was weer alleen als voorheen
In God's vrede oorlogskind

A Porta Entreaberta

A porta entreaberta
Ele viu imagens da sua infância
Guerra: a casa cheia de fugitivos
Pergunta: quem é bom e quem não é

A diversão da libertação
Quando a dúvida realmente começou
Na passeata, ele andava atrás
Tanque feito de papelão

Vestido como um gnomo, adorável
E sua namoradinha de cinco anos
Foi como Chapeuzinho Vermelho

A porta entreaberta
Aqueles dois crianças de mãos dadas
Figurinhas de sonho entre tanques de papel
Na Holanda libertada

A porta entreaberta
Quarenta e quatro operações
Domingo de manhã, preparando o sermão
A polícia estava na frente do papai

"Você esconde pessoas aqui"
Quando encontraram dois travesseiros quentes
E seu pai, como teólogo, mentiu
"É do gato e do cachorro"

Grande Silêncio, mas tudo bem
A desculpa foi aceita
"Nun, bitte, die andere Zimmer"

"Minha esposa e meu filho dormem aqui"
E como um pedido de ternura mal utilizado
Um garotinho de cinco anos grita de alegria
Debaixo da cama estava a passagem

A porta entreaberta
Ele viu uma sala cheia de alegria
Para distrair outras pessoas
Ele continuou em tempos de paz

Entre olhos cheios de alegria
Ele às vezes via um rosto sério
Que não entendia de onde vinha
Seu grande desejo por risos e luz

Ah, coitado, Chapeuzinho Vermelho já está casada há anos
Mas ele ainda atua no palco
Ainda seu próprio conto de fadas

Então a porta se fechou
Com o vento noturno
E ele estava sozinho novamente como antes
Na paz de Deus, criança da guerra

Composição: