Dronkeman
's Nachts om kwart voor twee
Splijt de hemel open
Legerscharen engeltjes
Fladderen eruit
Hele dikke zwermen
Die zich gaan ontfermen
Over iedere dronkeman
Die op moeilijkheden stuit
Ze landen op z'n schouder
En geven in z'n oor
Alle handelingen
Zachtjes fluisterend door
"Daar ben ik weer
Ik kom je halen
Daar gaan we dan
Eerst betalen
Achterbroekzak
Zitten je duiten
Van de kruk af
En naar buiten"
"Ik moet plassen"
"Dat komt voor
Goed, ik vlieg wel
Zachtjes door
Komt een agent aan!
Verder lopen!"
"Dag agent
Ik ben bezopen"
"Nu de huisdeur
Pak de sleutel
Oppassen voor
Hondekeutel
Kleren uit
In de gang
Nu op 't bed aan
Wees niet bang
We lopen rechtop
Met zekere stijl
Pas wel op
Voor 't gladde zeil
Hoofd afwenden
Anders wordt ze kregel
Niet waar?
Ruikt ze de kegel"
's Nachts, een paar uur later
Splijt het zwerk weer open
Van terugkerende engeltjes
Schiet de hemel vol
Dan sluit de poort zich boven
De buitenlampen doven
Dronkeman ligt lekker
Veilig onder de wol
Bêbado
'À noite, às duas menos um quarto
O céu se abre
Exércitos de anjinhos
Saem voando
Grandes enxames
Que vão cuidar
De cada bêbado
Que enfrenta problemas
Eles pousam no ombro
E sussurram no ouvido
Todas as ações
Sussurrando suavemente
"Aqui estou eu de novo
Vou te buscar
Vamos nessa então
Primeiro, pagar
No bolso de trás
Estão suas moedas
Da cadeira
E pra fora"
"Preciso mijar"
"Isso acontece
Beleza, eu vou
Sussurrando por aí
Olha, vem um policial!
Continua andando!"
"Oi, policial
Tô bem bêbado"
"Agora a porta de casa
Pega a chave
Cuidado com
Cocô de cachorro
Roupas fora
No corredor
Agora na cama
Não tenha medo
Andamos eretos
Com certo estilo
Cuidado
Com o chão escorregadio
Desvia a cabeça
Senão ela fica brava
Não é?
Ela sente o cheiro da confusão"
À noite, algumas horas depois
O céu se abre de novo
Com anjinhos voltando
O céu se enche
Então o portão se fecha em cima
As luzes externas se apagam
O bêbado dorme tranquilo
Seguro debaixo das cobertas