Tradução gerada automaticamente

Wer Bist Du?
Sabrina Setlur
Quem É Você?
Wer Bist Du?
A maioria gostaria de me ver no chãoDie meisten sähen mich gern am boden liegen
tramando planos pra me dobrar, querem me atacar e vencerschmieden pläne mich zu verbiegen wollen mich bekriegen und besiegen
tecendo intrigas, mas eu quero voar, é mais fácilspinnen intrigen aber ich will fliegen es is' leichter
que parece, no momento em que decolo, já estou láals es aussieht in dem moment in dem ich abheb' bin ich gleich da
inalcançável como sol, lua e estrelasunerreichbar wie sonne mond und sterne
quem não ama vê a luz só de longedie die es nicht lieben sehen das licht nur aus der ferne
adoraria mostrar isso a vocês, mas vocêsallzu gerne würd' ich`s euch zeigen aber ihr
me rasgariam, me morderiam, me despedaçariam se estivessem aquiwürdet mich zerreissen zerbeissen zerfleischen wärt ihr hier
meu coração se parte, mas não me restamir bricht das ganze das herz aber es bleibt
outra opção a não ser esperar pela minha vezmir nichts anderes übrig als zu warten auf meine zeit
então escrevo o que vocês fazem comigo, compartilho como P a doralso schreib' ich auf was ihr mit mir treibt teil' wie p das leid
evito brigas e me pergunto quem vocês acham que sãovermeid' streit und frag' mich was glaubt ihr wer ihr seid
acho que sou um alvo, embora não queira serich schätz' ich bin `n feindbild obwohl ich das nich' sein will
minha merda é grande cinema, vocês tiram fotos em miniaturameine scheisse is' grosses kino ihr macht fotos auf kleinbild
individualmente ainda é suportável, em grupo é um bandoeinzeln noch erträglich in der gruppe `n mob
que nada para, só espera que eu caiaden nix stoppt der nur draufkloppt darauf wartet, dass ich flopp'
mas meu trabalho é seguir em frente, hey, como profundoaber mein job isses weita zu gehen höha wie tiefa
velho, se você só tá no viva, tá à mercê da massaalter bist du erst auf viva bist du der masse ausgeliefert
tua imagem fica distorcida, meio estranha, te lambemdein bild wird schiefer irgendwie komisch man schmiert dir honig
com mel na boca e te parabenizam pelo sucesso, meio irônicoum dein maul und gratuliert dir zum erfolg eher ironisch
na maioria das vezes, peço que me deixem em paz, mas por outro lado, agradeçoich denk' meistens bitte verschont mich aber andererseits dank'
meus direitos pela situação, pois através deles vejo terraich meinen rechten für den umstand denn durch sie seh' ich land
não se pode julgar o interior enquanto se está do lado de foraman kann das innere nich' beurteilen solang' man noch draussen is'
não me avalie antes de andar nos meus sapatosbewerte mich nich' bevor du in meinen schuhen gelaufen bist
estou doente ou vocês estão? pra mimbin ich krank oder seid ihr es denn mir is'
honestamente, tanto faz o que aconteceu com Ricky e Fanta 4es ehrlich gesagt egal was mit ricky und fanta 4 is'
aqui está meu coração, meu sangue e minha verdadehier is' mein herz mein blut und meine wahrheit
em clareza e pureza, sem separação como apartheidin klarheit und reinheit ohne trennung wie apartheid
trabalho constantemente em habilidades, flows como expressãoich arbeit' ständig an skillz flows wie ausdruck
mas toda vez que olho pra fora, vejo um maluco se manifestandoaber jedesmal wenn ich rauskuck' seh' ich `n spinner der aufmuckt
cuspe que eu faço tudo pra me explicar a vocêdraufspuckt, dass ich alles tu um mich dir zu erklären
com palavras que me alimentam, como mel, ursos, vocês podem me honrar, eu recebomit worten die mich nähren wie honig bären könnt ihr mich ehren krieg' ich
um julgamento justo ou vocês vão me alcatroar e depois me emplumar?`n fairen prozess oder werdet ihr mich teeren und dann federn
eu sei que preciso me defender antes que eu entre nas engrenagensich weiss ich muss mich wehren bevor ich in den rädern
de sua armadilha, com medo de uma crítica, desapareçoeurer list mit schiss vor `nem verriss vermisst werd'
rocko como Kiss, antes de você me desmerecer, quero saber quem você érock' ich wie kiss bevor du mich disst will ich wissen wer du bist
ref.:ref.:
quem é vocêwer bist du
pra avaliar o que eu faço?zu bewerten was ich tu?
quem é vocêwer bist du
quem te dá esse direito?wer gibt dir das recht dazu?
quem é vocêwer bist du
pra avaliar o que eu faço?zu bewerten was ich tu?
quem é vocêwer bist du
quem é você, quem é você?wer bist du wer bist du?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Setlur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: