Tradução gerada automaticamente
Anti-Social Butterfly
Settle Your Scores
Borboleta Anti-Social
Anti-Social Butterfly
O que é outra noite cheia de decepção?
What’s another night full of disappointment?
Tentando me convencer de que as coisas serão diferentes
Trying to convince myself that things will be different
O que eu não daria para estar em outro lugar agora
What I wouldn’t give to be anywhere else right now
Eu continuo duvidando de mim e eu
I just keep doubting myself and I
Estou em uma sala cheia de gente
I’m in a room full of people
Mas eu nunca me senti tão sozinho
But I’ve never felt so alone
Nós não temos nada em comum
We’ve got nothing in common
Então, cortar a conversa fiada, foi um tiro no escuro
So cut the small talk, it was a long shot
Talvez eu não pertença
Maybe I don’t belong
Eu sou apenas uma voz no meio da multidão e ninguém está ouvindo
I’m just a voice in the crowd and no one’s listening
Para uma única palavra que eu disse
To a single word I’ve said
Eu acho que todo mundo preferiria ouvir a si mesmo
I guess everyone would rather hear themselves instead
Agora estou pendurado por um fio desgastado
Now I’m hanging by a fraying thread
Como os minutos se transformam em horas dentro da minha cabeça e eu
As the minutes turn to hours inside my head and I
Me sinto tão alienado
I feel so alienated
E eu não acho que posso aguentar
And I don’t think that I can take it
Nós não temos nada em comum
We’ve got nothing in common
Então, cortar a conversa fiada, foi um tiro no escuro
So cut the small talk, it was a long shot
Talvez eu não pertença
Maybe I don’t belong
Eu sou apenas uma voz no meio da multidão e ninguém está ouvindo
I’m just a voice in the crowd and no one’s listening
Todo mundo está correndo em círculos
Everyone’s running in circles
Enquanto eu estou apenas correndo no lugar
While I’m just running in place
Eu não posso decidir se estou ganhando a luta ou perdendo a corrida
I can’t decide if I am winning the fight or losing the race
Nós não temos nada em comum
We’ve got nothing in common
Então, cortar a conversa fiada, foi um tiro no escuro
So cut the small talk, it was a long shot
Talvez eu não pertença
Maybe I don’t belong
Eu sou apenas uma voz no meio da multidão e ninguém está ouvindo
I’m just a voice in the crowd and no one’s listening
Nós não temos nada em comum
We’ve got nothing in common
Então, cortar a conversa fiada, foi um tiro no escuro
So cut the small talk, it was a long shot
Talvez eu não pertença
Maybe I don’t belong
Eu sou apenas uma voz no meio da multidão e ninguém está ouvindo
I’m just a voice in the crowd and no one’s listening
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Settle Your Scores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: