Tradução gerada automaticamente

Streets Ahead (If You Have to Ask, You’re Streets Behind)
Settle Your Scores
Ruas à frente (se você tiver que perguntar, você está nas ruas atrás)
Streets Ahead (If You Have to Ask, You’re Streets Behind)
Eu nunca fui o garoto legalI've never been the cool kid
Acho que a vida nunca saiu como planejadoGuess life just never went as planned
Eu deveria estar perseguindo garotas e perseguindo altasI should've been chasing girls and chasing highs
Mas ao invés disso eu entrei para a bandaBut instead I joined the band
E enquanto aprendia muitas notas e escalasAnd while I learned a lot of notes and scales
Isso simplesmente não equivale a vendas recordesThat just don't equate to record sales
Acho que deveria ter seguido mais tendênciasGuess I should've followed more trends
(Ou fez amigos famosos)(Or made famous friends)
Em vez de perder tempo com um violão e uma canetaInstead of wasting time with a guitar and a pen
Não é à toa que ninguém saberá meu nomeNo wonder no one will ever know my name
Só uma vez eu só quero que algo mudeJust once I just want something to change
Não, eu simplesmente não posso deixar isso passarNo, I just can't let this go
Mas a voz na minha cabeça dizBut the voice in my head says
Ouça, desista e vá para casa garotoListen up, just give up and go home kid
Empacote porque você nunca vai conseguirPack it up 'cause you're never gonna make it
Não, eu nunca me senti tão malNo, I've never felt this low
Mas o nó no meu peito dizBut the knot in my chest says
Ouça, desista e vá para casa garotoListen up, just give up and go home kid
Empacote porque você nunca vai conseguirPack it up 'cause you're never gonna make it
Eu nunca tive como objetivo ficar ricoI never aimed to strike it rich
Eu sei que seis cordas não vão engrossar minha carteiraI know six strings won't make my wallet thick
Eu só esperava que se escrevesse até meus dedos, eles quebrassemI just hoped if I wrote till my fingers, they broke
Eu me destacaria da multidão, talvez alimentasse uma bocaI'd stick out from the crowd, maybe feed one mouth
Pensei em esperar meu tempo e apenas morder minha línguaThought I'd bide my time and just bite my tongue
Tento cortar meus dentes enquanto eles batem suas gengivasTry to cut my teeth while they flap their gums
Mas acho que perdi a hora durante meus quinze minutos de famaBut I guess I overslept through my fifteen minutes of fame
Os últimos quinze anos desceram pelo raloThe last fifteen years flushed down the drain
Não é à toa que ninguém saberá meu nomeNo wonder no one will ever know my name
Só uma vez eu só quero que algo mudeJust once I just want something to change
Não, eu simplesmente não posso deixar isso passarNo, I just can't let this go
Mas a voz na minha cabeça dizBut the voice in my head says
Ouça, desista e vá para casa garotoListen up, just give up and go home kid
Empacote porque você nunca vai conseguirPack it up 'cause you're never gonna make it
Não, eu nunca me senti tão malNo, I've never felt this low
Mas o nó no meu peito dizBut the knot in my chest says
Ouça, desista e vá para casa garotoListen up, just give up and go home kid
Empacote porque você nunca vai conseguirPack it up 'cause you're never gonna make it
Essa cena, mais parece um rebanhoThis scene, it seems more like a herd
Eu nunca vou caber no seu círculo internoI'll never fit your inner circle
Acho que minhas arestas são muito ásperasGuess my edges are too rough
Ou talvez eu não seja bom o suficienteOr maybe I'm not good enough
Então faça o mesmo e amarre sua línguaSo follow suit and tie your tongue
Porque todos os melhores sonhos morrem tão jovensCause all of the best dreams die so young
Eu dei meu sangue, meu suor, minhas lágrimasI gave my blood, my sweat, my tears
No entanto, tudo que eu sempre ouço éYet all I ever hear is
Não, eu simplesmente não posso deixar isso passarNo, I just can't let this go
Mas meu intestino ainda gritaBut my gut still screams
Ouça, desista e vá para casa garotoListen up, just give up and go home kid
Empacote porque você nunca vai conseguirPack it up 'cause you're never gonna make it
Não, eu nunca me senti tão malNo, I've never felt this low
Mas o nó no meu peito dizBut the knot in my chest says
Ouça, desista e vá para casa garotoListen up, just give up and go home kid
Empacote porque você nunca vai conseguirPack it up 'cause you're never gonna make it
Você nunca, nunca, nunca vai fazer issoYou're never, ever, ever gonna make it
Eu nunca fui o garoto legalI've never been the cool kid



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Settle Your Scores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: