Tradução gerada automaticamente
Anchor
SETYØURSAILS
Âncora
Anchor
Esta vela costumava estar desfiada porque eu avançava em cada costa
This sail used to be frayed 'cause I surged at every shore
Muitas milhas viajei perdido, sem direção para seguir
Too many miles I travelled lost, with no direction to head for
Perdi o controle dos meus sentidos em algum lugar do caminho
Lost control over my senses somewhere along the way
Parece que esperei para sempre até você me encontrar aqui
Feels like I waited forever till you came to find me here
Afogando de cara para baixo sozinho
Drowning face down on my own
Lutando para respirar, preciso de ajuda agora
Struggling to breathe, need help now
Onda após onda me puxa para baixo
Wave after wave pulls me down
Preciso de você agora, preciso de você agora
I need you now, need you now
Quando a inundação vem para me puxar para baixo
When the flood comes to pull me down
A água enche meus pulmões e começo a me afogar
Water fills my lungs and I start to drown
Você é minha âncora, o peso para manter meu chão
You're my anchor, thе lead to keep my ground
Você é minha âncora, você é a razão pela qual não vou me afogar
You're my anchor, you're thе reason I won't drown
Este navio estava destinado a afundar quando você veio esmagando
This ship was meant to sink when you came crushing in
Para salvar minha alma de todas as tempestades que rasgaram minha pele
To save my soul from all the storms that ripped my skin
Nunca pensei que teria forças para velejar novamente
I never thought I'd have the strength to sail again
Quantas vezes precisamos aprender a deixar o amor entrar?
How many times we have to learn to let love in?
Afogando de cara para baixo sozinho
Drowning face down on my own
Lutando para respirar, preciso de ajuda agora
Struggling to breathe, need help now
Quando a inundação vem para me puxar para baixo
When the flood comes to pull me down
A água enche meus pulmões e começo a me afogar
Water fills my lungs and I start to drown
Você é minha âncora, o peso para manter meu chão
You're my anchor, the lead to keep my ground
Você é minha âncora, você é a razão pela qual não vou me afogar
You're my anchor, you're the reason I won't drown
Me ajude agora
Help me now
Me ajude agora
Help me now
Me ajude a romper com minha herança
Help me to break with my legacy
Não quero ser meu próprio inimigo
Don't wanna be my own enemy
Quando a inundação vem para me puxar para baixo
When the flood comes to pull me down
A água enche meus pulmões e começo a me afogar
Water fills my lungs and I start to drown
Você é minha âncora, o peso para manter meu chão
You're my anchor, the lead to keep my ground
Você é minha âncora, você é a razão pela qual não vou me afogar
You're my anchor, you're the reason I won't drown
Você é a razão pela qual não vou me afogar
You're the reason I won't drown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SETYØURSAILS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: