Tradução gerada automaticamente
Walking Melodrama
Seven Elevenz
Melodrama Andante
Walking Melodrama
Às vezes, eu preciso escreverSometimes, I need to write
As coisas que ficam martelando na minha cabeça no meio da noiteThe things that just bumps my head in the middle of the night
E às vezes, eu fico tão cansado das luzes da cidadeAnd sometimes, I get so sick of city lights
E tudo que eu quero é ter você aqui do meu ladoAnd all i wanna do is have you here by my side
Toda essa paranoia em fogo rápidoAll this paranoia in rapid fire
Me faz sentir que meu desejo é só me aposentarMakes me fell that my desire (is) just to get retired
Esse mundo escroto agora tá ficando malucoAll this fucking world now is getting wired
E minha boca tá seca como um deserto de concretoAnd my mouth is dry as a desert of concrete
Estou em desespero, precisando de ar frescoI'm in despair, needing some fresh air
Porque eu sou um melodrama andante'Cuz I'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Eu sou um melodrama andanteI'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Eu sou um melodrama andanteI'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Eu sou um melodrama andanteI'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Dessa vez, eu me pergunto por quêThis time, I wonder why
O vazio não me entedia e eu tô me sentindo bemThe emptiness don't bored me and I'm feeling alright
Chega de chorar ou eu vou cruzar a linhaEnough cry or I would cross the borderline
"Trem em vão" e cigarros, uma garrafa grande de vinho"Train in vain" and cigarettes, a big bottle of wine
Toda essa paranoia em fogo rápidoAll this paranoia in rapid fire
Me faz sentir que meu desejo é só me aposentarMakes me fell that my desire (is) just to get retired
Esse mundo escroto agora tá ficando malucoAll this fucking world now is getting wired
E minha boca tá seca como um deserto de concretoAnd my mouth is dry as a desert of concrete
Estou em desespero, precisando de ar frescoI'm in despair, needing some fresh air
Porque eu sou um melodrama andante'Cuz I'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Eu sou um melodrama andanteI'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Eu sou um melodrama andanteI'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Eu sou um melodrama andanteI'm a walking melodrama
Analisando esse panoramaAnalyzing this panorama
Uh, tão difícilUh, so hard
Uh, sentir-se bemUh, to feel fine
Uh, o que é estar bem?Uh, what is alright?
Quando tá tudo bem?When it's alright?
Bom, você se importa? Não, nem euWell, do you mind? No, not even I



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seven Elevenz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: