The King In The North
Seven Kingdoms
O Rei No Norte
The King In The North
O filho mais velho dos Stark
The eldest son of the stark
Cavalga agora a um dia do casamento
Rides now to a wedding day
Contra o puxão de seu coração
Against the tugging of his heart
Para cumprir o juramento que tinha traído
To fulfill the oath he had betrayed
Para o Norte, para esta guerra, por sua missão
For the north, for this war, for his quest
Para trazer sua família
To brings his family
Para todos os homens que morreram
For all the men who have died
E agora tudo ao seu lado
And all now at his side
Ele vai enfrentar a tempestade e engolir seu orgulho
He'll brave the storm and smallow his pride
As senhoras pedem por vinho
The ladys asks for the wine
Ela não vai ter uma chance na vida de seu filho mais velho
She'll not take a chance on her eldest son's life
Seus filhos estão perdidos
Her sons are now lost
O velho senhor disse
The old lord said
"Eu te darei o que é meu"
"I'll give you what is mine"
E então Edmure tomou os votos com sua esposa
And then edmure took vows with his wife
Então a besta soou, perfurando a carne
So the crossbow rang out, piercing flesh
"Não!" exclamou a mãe
"No!" the mother cried
"Misericórdia! Misericórdia! Misericórdia para o meu filho!"
"Mercy! Mercy! mercy for my son!"
Vingança tudo nos leva
Vengeance takes us all
Através do mundo os corvos levam voando
Across the world the ravens take to wing
(Asas escuras trazem palavras escuras)
(Dark wings brings dark words)
Espalhando a palavra, a morte sangrenta de um rei
Spreading the word, the bloody death of a king
(O rei no norte)
(The king in the north)
Esta blasfêmia, é real ou apenas um sonho?
This blasphemy, is it real or just a dream?
(O coroamento do lobo)
(The crowning of the wolf)
Os bardos cantarão o conto do Casamento Vermelho
The bards shall sing tale of the red wedding
O futuro dos Sete Reinos
The future of the seven kingdoms
Depende deste dia do casamento
Depends on this wedding day
Algo batidas tortuosas dentro de baterias
Something devious beats within drums
No grande salão de Lorde Walder Frey
In the great hall of lord walder frey
A senhora leva a vida pela vida
The lady takes life for life
Derramando o sangue do pescoço do menino
Spilling blood from the boy's neck
O velho senhor não se importa
The old lord cares not
Na loucura, ela arranca os olhos dela
In madness she gouges out her eyes
Antes do corte do aço frio e das manchas de sangue no vestido
Before cold steel cuts and blood stains her dress
Então as bestas soaram, perfurando a carne
So the crossbows rang out, piercing flesh
"Não!" exclamou a mãe
"No!" the mother cried
"Misericórdia! Misericórdia! Misericórdia para o meu filho!"
"Mercy! Mercy! mercy for my son!"
Vingança tudo nos leva
Vengeance takes us all
Mas agora a chuva chora sobre seu salão
But now the rains weep o'er his hall
Sem ninguém lá para ouvir
With no one there to hear
Sim, agora as chuvas choram sobre seu salão
Yes now the rains weeps o'er his hall
E nem uma alma para ouvir
And not a soul to hear
E nem uma alma para ouvir...
And not a soul to hear...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seven Kingdoms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: