The King In The North
Seven Kingdoms
O Rei No Norte
The King In The North
O filho mais velho dos StarkThe eldest son of the stark
Cavalga agora a um dia do casamentoRides now to a wedding day
Contra o puxão de seu coraçãoAgainst the tugging of his heart
Para cumprir o juramento que tinha traídoTo fulfill the oath he had betrayed
Para o Norte, para esta guerra, por sua missãoFor the north, for this war, for his quest
Para trazer sua famíliaTo brings his family
Para todos os homens que morreramFor all the men who have died
E agora tudo ao seu ladoAnd all now at his side
Ele vai enfrentar a tempestade e engolir seu orgulhoHe'll brave the storm and smallow his pride
As senhoras pedem por vinhoThe ladys asks for the wine
Ela não vai ter uma chance na vida de seu filho mais velhoShe'll not take a chance on her eldest son's life
Seus filhos estão perdidosHer sons are now lost
O velho senhor disseThe old lord said
"Eu te darei o que é meu""I'll give you what is mine"
E então Edmure tomou os votos com sua esposaAnd then edmure took vows with his wife
Então a besta soou, perfurando a carneSo the crossbow rang out, piercing flesh
"Não!" exclamou a mãe"No!" the mother cried
"Misericórdia! Misericórdia! Misericórdia para o meu filho!""Mercy! Mercy! mercy for my son!"
Vingança tudo nos levaVengeance takes us all
Através do mundo os corvos levam voandoAcross the world the ravens take to wing
(Asas escuras trazem palavras escuras)(Dark wings brings dark words)
Espalhando a palavra, a morte sangrenta de um reiSpreading the word, the bloody death of a king
(O rei no norte)(The king in the north)
Esta blasfêmia, é real ou apenas um sonho?This blasphemy, is it real or just a dream?
(O coroamento do lobo)(The crowning of the wolf)
Os bardos cantarão o conto do Casamento VermelhoThe bards shall sing tale of the red wedding
O futuro dos Sete ReinosThe future of the seven kingdoms
Depende deste dia do casamentoDepends on this wedding day
Algo batidas tortuosas dentro de bateriasSomething devious beats within drums
No grande salão de Lorde Walder FreyIn the great hall of lord walder frey
A senhora leva a vida pela vidaThe lady takes life for life
Derramando o sangue do pescoço do meninoSpilling blood from the boy's neck
O velho senhor não se importaThe old lord cares not
Na loucura, ela arranca os olhos delaIn madness she gouges out her eyes
Antes do corte do aço frio e das manchas de sangue no vestidoBefore cold steel cuts and blood stains her dress
Então as bestas soaram, perfurando a carneSo the crossbows rang out, piercing flesh
"Não!" exclamou a mãe"No!" the mother cried
"Misericórdia! Misericórdia! Misericórdia para o meu filho!""Mercy! Mercy! mercy for my son!"
Vingança tudo nos levaVengeance takes us all
Mas agora a chuva chora sobre seu salãoBut now the rains weep o'er his hall
Sem ninguém lá para ouvirWith no one there to hear
Sim, agora as chuvas choram sobre seu salãoYes now the rains weeps o'er his hall
E nem uma alma para ouvirAnd not a soul to hear
E nem uma alma para ouvir...And not a soul to hear...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seven Kingdoms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: