Tradução gerada automaticamente
So Sick (Tagalog Remix)
Sevenes
Tão Cansado de Canções de Amor (Remix em Tagalog)
So Sick (Tagalog Remix)
Feat. Mike M. & ChrisaaFeat. Mike M. & Chrisaa
1ª Estrofe: SEVENES1st Verse: SEVENES
Ao ligar o rádio, você é a primeira coisa que vem à menteSa pag bukas ng radyo, ikaw agad ang nasa isip ko
Músicas sobre amor,Mga kantang tungkol sa pag-ibig,.
Me machucam,Sinasaktan ako, '
E meu coração gritaAt ang lagay ng puso ko sumisigaw
Porque alguém como vocêDahil ang 'sang taong katulad mo'
A cada hora que escutoSa bawat oras na nakikinig ako
Eu tento desligarPilit kong patayin isarado
As músicas sobreAng tugtuging tungkol
Os apaixonados e suas histórias,Sa mga nagmamahalan at kaso',
O que aconteceu com a genteIba ang nangyari sa 'ting dalawa
Nos separamos, dia e noiteNaghiwalay dahil sa araw gabi
Só brigamos, e agoraLagi nalang tayong nag-aawayat sa, '
Eu mudei, euNgayon nagbago na ako
Preferiria ficar sozinhoMas gugustuhin ko pang mag isa
Do que me machucar de novoKaysa masaktan pang muli
Essa é a última, acabouIto na ang huli tapos na
O amor que eu tanto desejava,Ang pagmamahalan dati kong minimithi,
Agora eu deixo pra lá.Ngayon ko na tinatabi.'
(Refrão) x2(Chorus) x2
Se você está tão cansado de canções de amor, tão farto de lágrimasIf you're so sick of love songs, So tired of tears
Você disse que me ama, oh, por que não está aqui?You said you love me, oh why aren't you here
Estou tão cansado das suas canções de amor, tão tristes e lentasI'm so sick of your love songs so sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádio...But I just can't turn off the radio...
2ª Estrofe: Mike M.2nd Verse: Mike M.
Desde o começo, você já eraSimula palang ikaw na
A única em minha mente eAng tanging isip at
Meu sonho que se quebrouPanaginip kong nasira
Não consigo suportar ouvirDi maka tiis nung marinig
A melodia do rádioAng himig ng radyong
Que nos trouxe as lembranças do que vivemosHinatid sa'tin ng dati nating ala-ala
Quando estávamos juntos,Noong tayo pa noon ang magkasama, '
E felizes, mas agora não tem mais, tudo se quebrouAt maligaya, pero ngayon wala at nasira
Com a chegada do destinoSa pagdating ng tadhana
Você ainda é quem eu quero ao meu ladoIkaw parin ang ibig makasama
Sem problemas, sem preocupaçõesMakatabi walang problemang nadarama
Mas acabou, é issoPero wala na tapos na'
Então agora sigo viajandoKaya ngayon patuloy ang maglakbay
Sozinho, nessas músicas eu já estou cansado,Nang nag-iisa sa mga awitin to'y ako'y sawa na,
Agora só pensando em mim e cheio de culpaNgayon at isip sa sarili at puro sisi
Por que ela ainda é a que me ocupaKung ba't pa sya ang binohusan ng abala
Servir a vida toda, que ela seja feliz...Silbihan ng habang buhay, sya'y maging maligaya...
(Refrão) x2(Chorus) x2
Se você está tão cansado de canções de amor, tão farto de lágrimasIf you're so sick of love songs, So tired of tears
Você disse que me ama, oh, por que não está aqui?You said you love me oh why aren't you here
Estou tão cansado das suas canções de amor, tão tristes e lentasI'm so sick of your love songs so sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádio...But I just can't turn off the radio...
3ª Estrofe: SEVENES3rd Verse: SEVENES
É... uh, e por que não perguntar ao céuYeah... uh, at kung bakit 'di magtanong sa langit
Quando pego o lápis, tentoPagkalabit ko ang lapis pilit kong
Escrever o que sinto de verdade...Isulat ang tunay na damdamin...'
Sinto que você não é mais minha,Nadarama kong hindi ka na talaga sa akin,
Nós dois cheios de dorIkaw, tayong dalawa punong puno ng akit
Arrependimento na mente, nos sonhos, ainda trazPagsisisi sa isip, sa panaginip, hatid pa rin
Só dor e sempre lágrimasAy puno ng sakit at palagi nalang luha
O que me foi dado,Ang binigay sa akin,
Não consigo mais suportar pensar'Di ko na kayang kayanin isipin
Na nossa foto, quero rasgarLitrato natin gusto ko nang punitin
E pra mim, porque você é meu único amor verdadeiroAt sa'kin dahil ikaw lang ang tunay kong minamahal
O que eu tinha não é mais como antes, a alegria que tínhamosAng akin 'di gaya ng dati ang saya ang ligaya natin
Agora o vento levou, não tem maisNgayon dinadala na ng hangin wala na
Acabou, adeus, adeus,... para as estrelas...Tapos na paalam na, paalam na,... sa bituin...
(Refrão) x2(Chorus) x2
Se você está tão cansado de canções de amor, tão farto de lágrimasIf you're so sick of love songs, So tired of tears
Você disse que me ama, oh, por que não está aqui?You said you love me oh why aren't you here
Estou tão cansado das suas canções de amor, tão tristes e lentasI'm so sick of your love songs so sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádio...But I just can't turn off the radio...
Ponte: Ne-yoBridge: Ne-yo
Ooh (Me deixe em paz)Ooh (Leave me alone)
Me deixe em pazLeave me alone
(Canções de amor idiotas)(Stupid love songs)
Ei,... não me faça pensar no sorriso delaHey,... don't make me think about her smile
Ou em ter meu primeiro filhoOr having my first child
Estou deixando ir...I'm letting go...
Desligando o rádioTurning off the radio
(Refrão) x2(Chorus) x2
Se você está tão cansado de canções de amor, tão farto de lágrimasIf you're so sick of love songs, So tired of tears
Você disse que me ama, oh, por que não está aqui?You said you love me oh why aren't you here
Estou tão cansado das suas canções de amor, tão tristes e lentasI'm so sick of your love songs so sad and slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádio...But I just can't turn off the radio...
(Refrão) Ne-yo(Chorus) Ne-yo
E eu estou tão cansado de canções de amor, (Ne-yo) tão farto de lágrimas (Sevenes)And I'm so sick of love songs, (Ne-yo) So tired of tears (Sevenes)
Tão cansado de desejar, (Mike Mercado) que você ainda estivesse aquiSo done with wishing, ( Mike Mercado) you were still here
Estou tão cansado das suas canções de amor (é um remix),I'm so sick of your love songs (its one of them remix),
Tão tristes e lentas (tão cansado, tão cansado de você, tão cansado, tão cansado remix em tagalog!...)So sad and slow ( so sick, so sick of you, so sick, so sick tagalog remix!...)
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádio (por que não consigo desligar o rádio)But I just can't turn off the radio (why I can't turn off the radio)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sevenes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: