Tradução gerada automaticamente

YOU GOT ME ON
Seventeen Sunsets
VOCÊ ME PEGOU
YOU GOT ME ON
Lembra quando não havia saídaRemember when there was no way out
E as lágrimas caíam enquanto o sol se punhaAnd tears would fall as the Sun went down
Lençóis encharcados no meu travesseiroSoaked sheets on my pillow
Me pergunto como eu poderia seguir em frenteWonder how I could move on
Sentimentos que nunca senti antesFeelings I've never felt before
Envelhecendo tão rápido e tão burroGrowing so old and so dumb
A gente se estressava por coisas bobasWe would break down on silly things
E seguia para a próxima semanaAnd carry on to the next week
E você diriaAnd you would say
Espera aí, ainda tenho algo a dizerHold on I still got something to say
Sem mais pensamentos complexos para entenderNo more complex thoughts to understand
Eu tinha dúvidas estampadas no rostoI had doubts all over my face
E pesadelos assustadores o dia todoAnd scary nightmares all through the day
Sei que você tentou falar sobre issoI know you tried to talk about it
Deus, eu queria ter feito tambémGod I wish that I did too
Um medo que nunca enfrentei, um jogo que queria jogarA fear I never got to face, a game that I wanted to play
Ainda me estresso por coisas bobas e sigo para a próxima semanaI still break down on silly things and carry on to the next week
E você diriaAnd you would say
Por que você não consegue ouvirWhy can't you hear
Espera aí, ainda tenho algo a dizerHold on I still got something to say
Sem mais pensamentos complexos para entenderNo more complex thoughts to understand
E eu estou tão entediado com as mesmas brigas idiotasAnd I'm so bored of the same stupid arguments
E você está tão cansada de esperar eu mudarAnd you're so tired of waiting for me to change
Espera aí, acho que me perdiHold on I think I lost myself
Pesadelos assustadores o dia todoScary nightmares all through the day
Fotos suas ainda estão na minha carteiraPictures of you are still on my wallet
Ainda me estresso por coisas bobasI still break down on silly things
Espera aí, ainda tenho algo a dizerHold on I still got something to say
Sem mais pensamentos complexos para entenderNo more complex thoughts to understand
Estou tão foda de cheio de letargiaI'm so fucking full of lethargy
Você está tão cansada de esperar eu mudarYou're so tired of waiting for me to change



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seventeen Sunsets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: