Transliteração e tradução geradas automaticamente

あいのちから (Power Of Love)
SEVENTEEN
O Poder do Amor
あいのちから (Power Of Love)
Essa é a história de um dia em que a neve branca caía
これは白い雪が降っていた日の 僕たちの物語だ
kore wa shiroi yuki ga futte ita hi no bokutachi no monogatari da
O tempo passou sobre a neve
雪の上を通り過ぎた時間
yuki no ue wo toorisugita jikan
A tristeza transbordou
悲しみが溢れ
kanashimi ga afure
Parece que estávamos segurando as lágrimas
堪えてたみたいだね
koraeteta mitai da ne
Eu também estava assim
僕もそうだよ
boku mo sou da yo
Sentia o mesmo
同じだったよ
onaji datta yo
Quando ouço sua voz solitária
あなたの 寂しそうな
anata no sabishisou na
Estendo a mão, é
声がしたら 手を伸ばすよ yeah
koe ga shitara te wo nobasu yo yeah
Quando o inverno frio passar
寒い冬が過ぎたら
samui fuyu ga sugitarai
Nós vamos entender
僕らは知るのでしょう
bokura wa shiru no deshou
Mesmo congelando, com o calor do coração florescendo
凍えながらも 咲く心の温もりで
kogoenagara mo saku kokoro no nukumori de
Nós ficamos mais fortes
僕らは 強くなる
bokura wa tsuyoku naru
Juntando, juntando, juntando os corações acumulados
積もる 積もる 積もる心を集めて
tsumoru tsumoru tsumoru kokoro wo atsumete
O poder do amor
あいのちから
aichikara
As palavras são como lâminas
言葉は刃のように
kotoba wa yaiba no you ni
Mas às vezes também nos salvam
また時には僕らを 救ってくれる
mata toki ni wa bokura wo sukutte kureru
Se ouvir uma voz triste
悲しい声 聴こえたら
kanashii koe kikoetara
Vou estender a mão imediatamente
すぐ手を差し伸べる
sugu te wo sashinoberu
Vamos nos tornar pessoas calorosas
あたたかい僕らになってみよう
atatakai bokura ni natte miyou
Quando o inverno frio passar
寒い冬が過ぎたら
samui fuyu ga sugitarai
Nós vamos entender
僕らは知るのでしょう
bokura wa shiru no deshou
Mesmo congelando, com o calor do coração florescendo
凍えながらも 咲く心の温もりで
kogoenagara mo saku kokoro no nukumori de
Nós ficamos mais fortes
僕らは 強くなる
bokura wa tsuyoku naru
Juntando, juntando, juntando os corações acumulados
積もる 積もる 積もる心を集めて
tsumoru tsumoru tsumoru kokoro wo atsumete
O poder do amor
あいのちから
aichikara
Mesmo que o mundo seja assustador para dar o primeiro passo, vai ficar tudo bem
踏み出すのがこわい世界だけれど 大丈夫だから
fumidasu no ga kowai sekai dake re do daijoubu dakara
Agora, vamos dar as mãos
今 手と手を繋ごう
ima te to te wo tsunagou
Se nos consolarmos, veremos o sol de amanhã
慰めあえば また明日の太陽に会える
nagusame aeba mata ashita no taiyou ni aeru
Quando a estação mudar novamente
また季節がめぐって
mata kisetsu ga megutte
Nós vamos entender
僕らは知るのでしょう
bokura wa shiru no deshou
Com o calor do coração florescendo na brisa da primavera
春風の中 咲く心の温もりで
harukaze no naka saku kokoro no nukumori de
Nós ficamos mais fortes
僕らは 強くなる
bokura wa tsuyoku naru
Juntando, juntando, juntando os corações acumulados
積もる 積もる 積もる心を集めて
tsumoru tsumoru tsumoru kokoro wo atsumete
O poder do amor
あいのちから
aichikara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SEVENTEEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: