One Last Goodbye
Seventh Wonder
Um Último Adeus
One Last Goodbye
Não quero que você vá
Don't want you to go
Não existe outra maneira?
Is there no other way?
Vou valorizar este último beijo de adeus
I'll cherish this last kiss goodbye
Vou cuidar de tudo que você deixar para trás
I'll care for all you leave behind
Nós não deixaremos que você vá sozinho
We won't let you go alone
Mas tomamos uma trágica decisão
But we have made a tragic decision
Porque as suas feridas não cicatrizam
Because your wounds won't heal
Essa é a solução final
It's the final solution
Quando cada dia machuca
When every day hurts
E as lágrimas continuam caindo, nós estamos deixando você ir
And tears keep on falling, we're letting you go
A escuridão está chamando
The shadows are calling
Um último adeus
One last goodbye
Todos nós estaremos aqui ao seu lado
We're all here beside you
Sua alma vai desaparecer como uma rosa no escuro
Your soul will fade like a rose in the dark
Mas a sua memória permanecerá
But your memory remains
Noite após noite, vivendo um sonho
Night after night, living a dream
Finalmente eu sinto meu sangue de novo
Finally, feeling my blood again
As notas daquela canção
The notes in that song
Mantiveram meu coração batendo durante todo o tempo
Kept my heart beating strong all the way
Eu consigo ver claramente agora
I can see clearly now
Eu estou cansado de dormir incessantemente
I'm tired of constantly sleeping
Abrirei meus olhos novamente
I will open my eyes again
Estou pronto para viver agora
So ready to live now
Estou voando alto
I'm flying high
Mirando no paraíso
Aim for paradise
Estou faminto por vida novamente
I'm hungry for life again
Correndo
What a rush
Aguarde, minha família
Hold my family
Eu nunca irei lhes deixar!
I'm never letting go!
[Médico]
[Doctor]
Nós fizemos tudo humanamente possível, mas depois de todo esse tempo
We have done everything humanly possible, but after all this time
[Mãe]
[Mom]
Tem certeza? Você disse que a cirurgia iria
Are you sure? How can you be sure? You said that the surgery would
[Médico]
[Doctor]
Sim, eu esperava que sim
Yes, I have hoped so
Mas a condição é muito severa, e num paciente em estado de coma?
But this condition is severe enough in itself, and in a comatose patient?
Ele simplesmente não consegue lutar contra isso, e francamente, seu cérebro não tem estado ativo há muito tempo
He simply can't fight it off, and frankly his brain hasn't been active in a long time
A medula óssea do seu filho era nossa última chance de interromper o coma
The bone marrow from your son was our last chance to break the coma
E eu não tenho ideia do porquê o corpo dele ter rejeitado o transplante
And I have no any idea why his body rejected the transplant
Deveria ter funcionado, mas não funcionou
It should have worked, but it didn't
Mas, e eu ressalto isso, a decisão final é sua, somente sua
But, and I stress this, the final decision will be yours, and yours alone
[Filho]
[Son]
Mamãe, o papai vai descansar agora?
Mommy, will daddy rest now?
[Mãe]
[Mom]
Sim, querido, papai vai dormir agora
Yes, honey, daddy has to sleep now
Faça
Do it
Quando cada dia machuca
When every day hurts
E as lágrimas continuam caindo, nós estamos deixando você ir
And tears keep on falling, we're letting you go
A escuridão está chamando
The shadows are calling
Um último adeus
One last goodbye
Todos nós estaremos aqui ao seu lado
We're all here beside you
Sua alma vai desaparecer como uma rosa no escuro
Your soul will fade like a rose in the dark
Mas a sua
But your
Memória, memória, memória permanecerá
Memory, memory, memory will remain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seventh Wonder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: