The Angelmaker
Seventh Wonder
The Angelmaker
The Angelmaker
Outra estrela no céu noturno
Another star on the night sky
Um par de asas brancas para voar
A set of white wings to fly
E viajar até uma terra sagrada
And travel to a holy land
Outra moeda para coroar minha mão
Another coin to crown my hand
Sobre um pequeno futuro anjo
Over a tiny angel to be
Brincando nas nuvens eternamente
Playing on the clouds eternally
Você é uma cobra tão insignificante
You're such a little snake
Irmã cobra insignificante
Little snake sister
Conforte e sufoque
Squeeze and brake
Retorça e balance
Twist and shake
Se apresse antes dos sonolentos acordarem
Hurry before the sleepy ones awake
Ofélia, minha querida, não ceda
Ofelia my darling, don't you give in
Aos ecos interiores
To the echoes within
Ofélia, rainha do pesar do coração e da tristeza
Ofelia queen of heartache and sorrow
Esculpindo pesadelos em sonhos
Carving nightmares out of dreams
Você pode gritar enquanto é levado
You can scream as you go
Ninguém jamais saberá
No one will ever know
Estou te salvando da dor do amanhã
I'm saving you from the pain of tomorrow
E ore para que você encontre um auréola no lugar onde está indo
And pray you'll find a halo where you go
Eu agradeço a vocês, mães, pelas crianças abandonadas
I thank you mothers for the children left behind
E por todo o dinheiro que eu consigo carregar
And all the money I can carry
Que esta vida me trate gentilmente
This life may treat me kind
Batimentos cardíacos
Heartbeats
Que som mais doce
Such a sweet little sound
Pequenos pés
Small feet
Não tocarão o chão
Won't touch the ground
O criador de anjos conduz ao caminho
The maker of angels leads the way
Do berço ao túmulo
From the cradle to the grave
E como ela canta aquela canção de ninar
And how she snigs that lullaby
Diretamente da sua lápide
Straight from her stone
Somente até a luz
-Into the light alone
Irmãs, vocês irão ao inferno
Sisters you will go to hell
E por isso, vocês também deverão
And so you might as well
Permanecer nas sombras, trabalhando
Stay in the shadows working
Vocês sabem que eu não direi
You know I won't tell
Evitem terem suas almas marcadas
Avoid getting your soul signed
Vocês devem fugir
You should get away
Fugir daquele
Get away from the one
Que está brincando com sua mente
Who is playing with your mind
Ofélia, rainha do pesar do coração e da tristeza
Ofelia queen of heartache and sorrow
Esculpindo pesadelos em sonhos
Carving nightmares out of dreams
Você pode gritar enquanto é levado
You can scream as you go
Ninguém jamais saberá
No one will ever know
Estou te salvando da dor do amanhã
I'm saving you from the pain of tomorrow
E ore para que você encontre um auréola no lugar onde está indo
And pray you'll find a halo where you go
Eu agradeço a vocês, mães, pelas crianças abandonadas
I thank you mothers for the children left behind
E por todo o dinheiro que eu consigo carregar
And all the money I can carry
Que esta vida me trate gentilmente
This life may treat me kind
Tão puros
Se neat
Cada dedos das mãos e dos pés
Every finger and toe
Pequenos pés
Small feet
Nunca crescerão
Will never grow
O criador de anjos conduz ao caminho
The maker of angels leads the wat
Do berço ao túmulo
From the cradle to the grave
E como ela canta aquela canção de ninar
And how she sings that lullaby
Diretamente da sua lápide
Straight from her stone
Somente até a luz
-Into the light alone
De onde vêm essas falsas acusações?
How come these foul accusations?
Ele me fez salvá-las das lágrimas
He made me save them from tears
Cantando minha canção de ninar
Singing my lullaby
Eu tive meu coração e minha alma controlada por
I've had my heart and soul controlled by
Corvo
the raven
E pelo crime que ele deveria ser
And for the crime he should be
Enviado a viver nas profundezas, no meu lugar
Sent to live benearth instead of me
Ordem no tribunal
Order in the court
Ela negou
She has denied
E agora o júri decidirá
And now the jury will decide
Até que ponto
To what extent
O criador de anjos mentiu
This Angelmaker lied
Boa noite, Ofélia! Na corda você será enforcada por
Goodnight Ofelia! By the rope you will hang for
Esculpir pesadelos nos sonhos
carving nightmares out of dreams
Nós nos alimentaremos em seu medo
We will feed on your fear
Ninguém derramará uma lágrima
no one will shed a tear
Ofélia, você não verá o amanhã
Ofelia you won't see tomorrow
E negra é a vergonha em seus olhos enquanto você é levada
And black is the shame in your eyes as you go
Eu condeno vocês, mães, pelas crianças abandonadas
I damn you mothers for the children left behind
E toda a culpa que eu terei de carregar
And all the guilt I have to carry
A vida não me tratou gentilmente
Life did not treat me kind
O criador de anjos conduz ao caminho
The maker of angels leads the way
Do berço ao túmulo
From the cradle to the grave
E como ela canta aquela canção de ninar
And how she sings that song
Diretamente da sua lápide
Straight from her stone
Somente até a luz
Into the light alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seventh Wonder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: