Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43

No Harm No Foul

Sewerperson

Letra

Sem Dano Sem Culpa

No Harm No Foul

Ela diz sem dano, sem culpa, vamosShe like no harm, no foul, let's go
Podemos relaxar, fumar maconha, soltar fumaçaWe could kick back, smoke weed, blow O's
Podemos voar até a beira-mar, Costa LesteWe could fly down seaside, East Coast
Mas você é tão fria, tão fria, Pólo Norte (JabariOnTheBeat)But you so cold, so cold, North Pole (JabariOnTheBeat)
Ficamos tão chapados, tão chapados, ah nãoWe get so high, so high, oh no
Eu fico tão chapado, tudo fica em câmera lentaI get so fried whole shit's slo-mo
Podemos nos encontrar, arrumar confusão, ir para casaWe could link up, start shit, go home
Porque eu sou o chefão, o grande chefe, o mano grande (mano)'Cause I'm the big cheese, big boss, big bro (bro)

Uh, baby, estou no aeroportoUh, baby, I'm at the airport
Essa é sua última chance e espero que você saiba (sabe)This your last chance and I hope you know (nkow)
Sim, essa merda não pode mudar de rumoYeah, this shit cannot change course
Uh, se precisar me dizer algo, me aviseUh, if you need to tell me something, lemme know
Quebrado, huhBroke, huh
Lembro de quando eu era quebrado, huhI remember way back I was broke, huh
Olhe para mim agora, meus novos pés Givenchy, huhLook at me now, my new Givenchy toes, huh
Querida, eu pago a conta, pegue seu casaco e vamos emboraBaby, I got the bill just grab your coat and we out of here
Ela só está tentando impressionar porque todas as amigas estão aquiShe just tryna stunt 'cause all her friends are here
Então é por isso que você escolheu esse lugar?So that's why you picked this location?
E eu pensando que eles eram apenas mais um cliente, nãoAnd here I thought they was just another patron, no
Passa uma hora se arrumando enquanto estou do lado de fora esperandoSpend an hour gettin' ready while I'm right outside waitin'
E isso é o que ganho por ser paciente, ohAnd this is what I get for being patient, oh
E o tempo passa rápido quando estamos juntos (sozinhos)And the time moves fast when we link alone (alone)
E quanto mais penso, mais acho que você entendeu errado (errado)And the more I think, the more I think you took it wrong (wrong)
E sei que tenho repetido o que estou tentando dizer (dizer)And I know I been repeating what I'm tryna say (say)
Então espero que você ouça mais do que ontem (ontem)So hopefully you'll listen more than yesterday (day)

Vrum, tarde da noite eu acelero no meu Lotus, fazendo zoomVroom, late at night I floor it in my Lotus, make it zoom
E essa blueberry vai me levar até a LuaAnd this blueberry gon' put me on the Moon
E essa potência, ela está chapada com os vaporesAnd this some potency, she high off of the fumes
Com esse saco de um quarto, sou o mais chapado da salaWith this quarter-pound sack, I'm the highest in the room
Vá com tudo e não pareGo hard and don't stop
Ela diz: Continue até acertar aquele pontoShe say: Keep on going till you hit that spot
O que é isso no seu nariz? Porque está branco como gizWhat's that on your nose? 'Cause it's white like chalk
Querida, estou preocupado com você, acho que precisa parar (parar)Baby, I'm concerned for you, I think you need to stop (stop)

Ela diz sem dano, sem culpa, vamosShe like no harm, no foul, let's go
Podemos relaxar, fumar maconha, soltar fumaçaWe could kick back, smoke weed, blow O's
Podemos voar até a beira-mar, Costa LesteWe could fly down seaside, East Coast
Mas você é tão fria, tão fria, Pólo NorteBut you so cold, so cold, North Pole
Ficamos tão chapados, tão chapados, ah nãoWe get so high, so high, oh no
Eu fico tão chapado, tudo fica em câmera lentaI get so fried whole shit's slo-mo
Podemos nos encontrar, arrumar confusão, ir para casaWe could link up, start shit, go home
Porque eu sou o chefão, o grande chefe, o mano grande'Cause I'm the big cheese, big boss, big bro

E não tenho nenhuma vadia no meu telefoneAnd I don't got no hoes in my phone
Quando te conheci, deixei toda essa merda de ladoWhen I met you, I left all that shit alone
Garota, te prometo que ficaremos bemGirl, I promise you that we'll be okay
Só me diga o que precisa e vou te dar o que você diz (diz)Just tell me what you need and I'ma get you what you say (say)
E quando estivermos sozinhos, vou te dar o que você deseja (deseja)And when we all alone I'ma give you what you crave (crave)
E sei que tenho estado ocupado, mas vou arranjar tempo (tempo)And I know I been busy but I'll find the time of day (day)
E sei que é uma luta para você, mas vou encontrar um jeito (jeito)And I know it's a struggle for you but I'll find a way (way)
E se te disse que te amo, essa merda nunca mudaráAnd if I told you that I love you then that shit will never change
E eu digo isso de verdadeAnd I mean it
Noites frias, simplesmente não parece certoCold nights, it just doesn't feel right
E querida, eu poderia jurar que éramos tão próximosAnd baby I could swear that we was so tight
Só para descobrir que eram todas mentiras, e você não quis dizerJust to learn that it was all lies, and you ain't mean it
Rebobine, queria poder congelar o tempoRewind, I just wish that I could freeze time
Me diga o que aconteceu? Você era tão gentilTell me what happened? You was so kind
Agora está me dando frieiraNow you givin' me frostbite
Não pense que não é verdadeDon't think it ain't true
Ninguém realmente te conhece como eu te conheçoNo one really know you like the way you know I do
Tratamento de primeira com toda a equipe (equipe)First name basis with the whole entire crew (crew)
Me diga qual é sua situação, vou ficar acordado e esperar por você (você)Tell me what's your status, I'll stay up and wait for you (you)
Consegui perceber pelo tom dela que ela realmente não quer que eu (eu)I could tell through her tone that she don't really want me to (to)
Garota, isso está ficando velho e estou cansado de jogar esses jogos (jogos)Girl it's gettin' old and I'm sick of playing these games (games)
Ela me diz que sou demais, mas depois me trata como um idiota (idiota, yeah)She tell me I'm the shit but then she treat me like a lame (lame, yeah)
Deveria ter percebido as vibrações quando disse que não deveria ter vindo (vindo, yeah)I should've known the vibes the second you said I shouldn't have came (came, yeah)
Então, o que você tem a dizer?So, what you gotta say?

Ela diz sem dano, sem culpa, vamosShe like no harm, no foul, let's go
Podemos relaxar, fumar maconha, soltar fumaçaWe could kick back, smoke weed, blow O's
Podemos voar até a beira-mar, Costa LesteWe could fly down seaside, East Coast
Mas você é tão fria, tão fria, Pólo Norte (Pólo Norte)But you so cold, so cold, North Pole (North Pole)
Ficamos tão chapados, tão chapados, ah não (ah não)We get so high, so high, oh no (oh no)
Eu fico tão chapado, tudo fica em câmera lentaI get so fried whole shit's slo-mo
Podemos nos encontrar, arrumar confusão, ir para casa (casa)We could link up, start shit, go home (home)
Porque eu sou o chefão, o grande chefe, o mano grande (mano)'Cause I'm the big cheese, big boss, big bro (bro)

Sem dano, sem culpa, vamosNo harm, no foul, let's go
Podemos relaxar, fumar maconha, soltar fumaçaWe could kick back, smoke weed, blow O's
Podemos voar até a beira-mar, Costa LesteWe could fly down seaside, East Coast
Mas você é tão fria, tão fria, Pólo NorteBut you so cold, so cold, North Pole
Ela diz sem dano, sem culpa, vamosShe like no harm, no foul, let's go
Podemos relaxar, fumar maconha, soltar fumaçaWe could kick back, smoke weed, blow O's
Podemos voar até a beira-mar, Costa LesteWe could fly down seaside, East Coast
Mas você é tão fria, tão fria, Pólo NorteBut you so cold, so cold, North Pole
Ela diz sem dano, sem culpa, vamosShe like no harm, no foul, let's go
Podemos relaxar, fumar maconha, soltar fumaçaWe could kick back, smoke weed, blow O's
Podemos voar até a beira-mar, Costa LesteWe could fly down seaside, East Coast
Mas você é tão fria, tão fria, Pólo NorteBut you so cold, so cold, North Pole
Ficamos tão chapados, tão chapados, ah nãoWe get so high, so high, oh no
Eu fico tão chapado, tudo fica em câmera lentaI get so fried whole shit's slo-mo
Podemos nos encontrar, arrumar confusão, ir para casaWe could link up, start shit, go home
Porque eu sou o chefão, o grande chefe, o mano grande (mano)'Cause I'm the big cheese, big boss, big bro (bro)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sewerperson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção