Tradução gerada automaticamente
t0ur
Sewerperson
t0ur
t0ur
Tudo bem
Alright
Ela disse: Tenha paciência comigo, vim aqui como uma garota quebrada
She said: Bear with me, I've come here as a broken girl
Mas sou um garoto quebrado me relacionando com o mundo dela
But I'm a broken boy relating to her broken world
E não dormimos à noite por causa dos vícios que romantizamos
And we don't sleep at night from vices we romanticized
E essa dependência é cancelada quando é você e eu (Sim)
And this dependency is cancelled when it's you and I (Yeah)
É tão bom quando você é tão incompreendido assim
It feels so good when you're this misunderstood
Eu estava morrendo, mas acordei seguro ao lado dela
I was dying, but I woke up safe right next to her
Você estava no frio, eu te acolhi e te salvei
You were out in the cold, I took you in and I saved you
Todas as noites que você passa com ele, ainda vou sentir sua falta
Every night you spend with him, I still will miss you
Ouvi dizer que o futuro promete, mas está disfarçado
I heard the future holds promise but it's costumed
Recuso-me a acreditar que não estou mais com você
I refusе to believe I am not with you still
Estou em turnê chorando e merda dentro do camarim
I'm on tour crying and shit insidе the green room
Deus me livre esse sentimento horrível também viver dentro de você
God forbid this horrible feeling lives within you too
Ela disse: Tenha paciência comigo, vim aqui como uma garota quebrada
She said: Bear with me, I've come here as a broken girl
Mas sou um garoto quebrado me relacionando com o mundo dela
But I'm a broken boy relating to her broken world
E não dormimos à noite por causa dos vícios que romantizamos
And we don't sleep at night from vices we romanticized
E essa dependência é cancelada quando é você e eu (Vamos lá)
And this dependency is cancelled when it's you and I (Let's go)
Não quero brigar, mas faria qualquer coisa por você
I don't want to fight, but I'd do anything for you
E jogaria tudo pela janela se você me pedisse
And I would throw it all out the window if you told me to
Conheci muitas outras almas, mas a sua eu moldei
I've met plenty other souls, but yours I've molded to
E não quero brigar, mas faria qualquer coisa por você
And I don't want to fight, but I'd do anything for you
Me sinto em casa no dia 20 de fevereiro
I feel right at home on February 20th
Deus, eu amo o frio e como ele se sente na minha pele aquecida
God, I love the cold and how it feels upon my heated skin
Juro que nunca me senti tão seguro dentro desse vento gelado
I swear I've never felt this safe inside this ice-filled wind
Exceto quando perguntei se você me amava e você me acalmou novamente
Besides when I asked if you had loved me and you calmed me down again
Ela disse: Tenha paciência comigo, vim aqui como uma garota quebrada
She said: Bear with me, I've come here as a broken girl
Mas sou um garoto quebrado me relacionando com o mundo dela
But I'm a broken boy relating to her broken world
E não dormimos à noite por causa dos vícios que romantizamos
And we don't sleep at night from vices we romanticized
E essa dependência é cancelada quando é você e eu
And this dependency is cancelled when it's you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sewerperson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: