Tradução gerada automaticamente
The Harvest
Sewerperson
A colheita
The Harvest
Mantenha sua cabeça baixa
Keep your head down
No fundo da sujeira eu mal conseguia respirar, mas logo emergirei e reviverei a dor
Deep in dirt I could barely breathe but ill surface soon and relive the pain
Eu posso continuar infectado, mas Deus sabe com minha coluna ereta eu não vou morrer da mesma maneira
I might stay infected, but heaven knows with my straightened spine I won’t die the same
Palavras machucariam, mas fiquei imune e gosto quando ela fica com raiva de mim
Words would hurt, but I've grown immune and I like it when she get mad at me
Isso funcionou uma vez que eu não vou mentir, mas estou de volta revivido e estou morrendo de fome
That had worked once I won’t lie, but I'm back revived and I'm starving
E tudo o que fiz foi por você, mas sou apenas um objeto
And everything I did was for you, but I'm just an object
Você personifica o mal do ódio que você colhe
You embody evil from the hate that you harvest
Eu daria minha vida para mantê-lo seguro, eu prometo
I would give my life to keep you safe I promise
Mas você sabia disso e ainda assim escreveu meu destino para o seu benefício
But you knew that and still you wrote my fate for your benefit
Deus me salve, estou perdido
God save me, I've been lost
Todas as noites que passo neste pântano pantanoso
Every night I spend inside this wetlands swamp
Estou na minha cabeça sinceramente sinto arrependimento
I'm in my head honestly I feel regret
Embora eu esteja em casa e seguro novamente
Though I'm at home and safe again
Mas estou obcecado com a vida que perdemos
But I'm obsessed with the life we missed
Sempre me senti como um alvo
I've always felt like a target
Eu não quero brigar, eu só quero que você seja honesto
I don’t wanna fight I just want you to be honest
Se eu ainda tivesse alguma vida para viver ela iria querer
If I had some life left to live she would want it
O jeito que ela me mutila ela é como uma artista
The way that she mutilates me she’s like an artist
A coisa mais difícil de enfrentar nesta vida é o dano
The hardest thing to face in this life is the damage
O dano que você cria pesa cada lição
Damage you create it out weighs every lesson
Cada vez que ela me quebra, eu sinto meu coração devastado
Every time she breaks me I feel my heart ravaged
Mas Deus, eu amo uma mulher que me coloca em desvantagem
But God, I love a woman that puts me at disadvantage
Mostre-me sua força através do meu quadro
Show me your strength via my frame
Me dê tudo que eu imploro, não deixe de me usar
Gimme everything I beg you do not refrain from using me
No fundo do milho eu convocaria alguns
Deep in the corn I would summon some
Somente quando em perigo eu estaria me divertindo
Only when in danger I'd be having fun
Não preste atenção quando eu gritar um assassinato sangrento
Don't pay attention when I scream bloody murder
Secretamente, rezo para que levem adiante para a pesquisa
Secretly I pray they take it further for research
Eu li os livros que me disseram que não deveria me preocupar
I read the books they told me I shouldn’t worry
Eu acho que estive na minha cabeça enquanto planejava fevereiro, eu sei
I guess I've been in my head while I was planning February I know
Eu não poderia machucar
I couldn’t hurt
Então você está pregando para o coro
So you're preaching to choir
E eu me amei primeiro
And I loved me first
Então a traição não poderia sobreviver aqui
So betrayal could not survive here
Stack skrilla, Margiela killa, eu não quero morrer aqui
Stack skrilla, Margiela killa, I don't wanna die here
Gucci, Fendi, Louis, gaste algum dinheiro e sinta-se vivo usar
Gucci, Fendi, Louis, blow some cash and feel alive wear
Branco sobre branco designer da cabeça aos pés, sou como um urso polar
White on white designer head to toe I'm like a polar bear
A máscara do cirurgião está se enchendo com a fumaça que há potente no ar
Surgeon mask is fillin' with the smoke there's potent in the air
Sempre me senti como um alvo
I've always felt like a target
Eu não quero brigar, eu só quero que você seja honesto
I don’t wanna fight I just want you to be honest
Se eu ainda tivesse alguma vida para viver ela iria querer
If I had some life left to live she would want it
O jeito que ela me mutila ela é como uma artista
The way that she mutilates me she’s like an artist
A coisa mais difícil de enfrentar nesta vida é o dano
The hardest thing to face in this life is the damage
O dano que você cria pesa cada lição
Damage you create it out weighs every lesson
Cada vez que ela me quebra, eu sinto meu coração devastado
Every time she breaks me I feel my heart ravaged
Mas Deus, eu amo uma mulher que me coloca em desvantagem
But God, I love a woman that puts me at disadvantage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sewerperson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: