Tradução gerada automaticamente
Turn 2 Dust
Sewerperson
Virar Pó
Turn 2 Dust
(Em uma milha, vire à esquerda na Avenida Garden)
(In one mile, turn left on Garden Avenue)
Faça como foi mandado e você não será machucado
Do as you were told and you won't get hurt
Eu sou um código de barras e nada melhor
I'm a barcode and nothing better
As pessoas discutem muito, mas não prosperamos
People argue plenty but we don't prosper
Estamos nos curvando por muito tempo, acho que minhas costas doem
We been bendin' over too long, I think my back hurt
E se o tempo parasse?
What if time were to stop?
Todos nós cairíamos em pó?
Would we all fall down into dust?
Você era um dos três em quem eu confiava
You were one of the three I could trust
Mas esses noventa por cento não são suficientes, né?
But this ninety percent's not enough, huh
No olho da tempestade
In the eye of the storm
Nesse desfile de relâmpagos, eu estou aquecido
In this lightning parade, I am warm
Chegando a minha vez de falar, eu fui amordaçado
Coming my turn to speak, I was gagged
Ela poderia me vestir e arrancar as etiquetas (Huh)
She could wear me and rip off the tags (Huh)
De que lado você está na guerra?
What's your side in the war?
Eu estava cego até que eles mataram inocentes
I was blind till they killed innocents
Agora caímos mais uma vez
Now we fall once again
E as pessoas se transformam em texto
And the people turn into text
Se você obedecer, sua família estará segura
If you obey, your family is safe
Mas o país está em ruínas e não pode ser salvo
But the country's in shambles and cannot be saved
Tão abaixo do peso, uh, tão dividido
So underweight, uh, so divided
Nós, os vencedores, esperaremos pelo guia dos tiranos
We the winners will wait for the guide of tyrants
Você também pode gostar
You might also like
E se o tempo parasse?
What if time were to stop?
Todos nós cairíamos em pó?
Would we all fall down into dust?
Eu não vou esperar pelo dia, está tudo bem
I won't wait for the day, it's all okay
Eu rezo para a fonte levar embora toda a dor e todo o ódio
I pray to source to take away all the pain and all the hate
Do meu peito e do meu cérebro
From out my chest and my brain
Eu preciso de coragem apenas para ficar vivo, ok
I need courage just to stay alive, okay
O governo me alimenta com drogas para que eu possa dormir à noite
The government feeds me drugs so I can sleep at night
Sinto que estou pagando apenas para me suportar neste ponto
I feel I'm payin' just to stand myself at this point
Venderíamos nossa alma apenas por blockchains e Bitcoin
We'd sell our soul just for blockchains and Bitcoin
Você poderia fazer isso fazer sentido?
Could you make it make sense?
Eles me orientam a me vender apenas para poder pagar o aluguel
They gear me to sell myself just so I could afford rent
Eu não posso aceitar isso, eu não sou uma etiqueta de preço
I can't accept that, I'm not a price tag
Porque eu sou humano, mas agora, odeio isso com paixão
'Cause I'm a human, but now, I hate that with a passion
E se o tempo parasse?
What if time were to stop?
Todos nós cairíamos em pó?
Would we all fall down into dust?
Você era um dos três em quem eu confiava
You were one of the three I could trust
Mas esses noventa por cento não são suficientes, né?
But this ninety percent's not enough, huh
No olho da tempestade
In the eye of the storm
Nesse desfile de relâmpagos, eu estou aquecido
In this lightning parade, I am warm
Chegando a minha vez de falar, eu fui amordaçado
Coming my turn to speak, I was gagged
Ela poderia me vestir e arrancar as etiquetas
She could wear me and rip off the tags
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sewerperson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: