Tradução gerada automaticamente
Boyz In Blue
Sewing With Nancie
Garotos de Azul
Boyz In Blue
Assistindo ao jogo final na TVWatching the final game on TV
Lá vem o arremesso do Sr. Tom HenkeHere comes the pich from Mr. Tom Henke
O campeonato foi ganho, é 1989The pennant is won, it's 1989
E há um novo objetivo queimando na minha mente.And there's a new goal that's burning in my mind.
Ganhei uma luva de presente de aniversário naquele anoGot a new glove for my birthday that year
Com uma batida e agora não tenho mais medoCombine with a bat and now ya have no fear
Eu pratiquei muito bem, e sim, eu treinei de verdadeI practiced real good, and ya I practiced real hard
Fiz um campo de beisebol no meu quintal.I made a diamond in my backyard.
Jogando beisebol em 1989Playin' some baseball in 1989
E eu digo uauAnd I say wow
É só beisebol, sim, eu acho que vou me sair bemIt is just baseball, ya I think that I'll do just fine
Mas eu preciso de ajuda.But I need help.
Coloquei minha luva e fui para a segunda baseI put on my glove and went to second base
Aquele corredor estava roubando, o árbitro o chamou de seguroThat runner was stealing, umpire called him safe
Então fui para o campo externo pelo resto do jogoSo I went to the outfield for the rest of that game
Mas éramos os campeões, colocamos os outros para vergonha.But we were the champs, we put the others to shame.
George Bell se foi e Lloyd Moseby tambémGeorge Bell is gone and so is Lloyd Moseby
O infield é dominado por Manny LeeThe infield is dominated by Manny Lee
Tony Fernandez, Kelly Gruber, McGriffTony Fernandez, Kelly Gruber, McGriff
Dave Stieb está no montinho, sim, cara, ele tem o dom.Dave Stieb's on the mound, ya man he's got the gift.
Jogando no campo externo em 1991Playin' the outfield in 1991
E eu digo uauAnd I say wow
Se Mookie Wilson estivesse aqui, sim, eu acho que seria divertidoIf Mookie Wilson were here ya I think that it might be fun
Mas eu preciso de ajuda.But I need help.
Kelly Gruber fez uma jogada triplaKelly Gruber got a triple play
Lá vem Joe Carter agora para salvar o diaHere comes Joe Carter now to save the day
Roberto Alomar era o número umRoberto Alomar was number one
E eu recebi algumas dicas do Sr. Juan GuzmanAnd I got some tips from Mr. Juan Guzman
Patty Hentgen me ensinou a ficar relaxadoPatty Hentgen taught me to stay loose
Jonny Olerud tem o talentoJonny Olerud has got the juice
Devon White, Pat Borders têm cada um dois anéisDevon White, Pat Borders each have two rings
Dois anos seguidos eles foram os reis do beisebol.Two years in a row they were the baseball kings.
Eles ganharam a World Series em 1992, 93They won the World Series in 1992, 93
E eu digo uauAnd I say wow
Como toda essa besteira pode ter um efeito tão grande em mim?How could all of this nonsense have such a great effect on me?
E eu digo uauAnd I say wow
Negociação Coletiva em 1994Collective Bargaining in 1994
Isso realmente é uma drogaThis really sucks
Estou farto de beisebolI've had it with baseball
Eu me recuso a tocar na minha luva novamente...I refuse to touch my glove anymore...
Por favor, me perdoePlease forgive me
Cito GastonCito Gaston
Cito GastonCito Gaston
Por favor, me perdoePlease forgive me
Eu preciso de ajuda.I need help.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sewing With Nancie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: