Tradução gerada automaticamente
Shut Up
Sewing With Nancie
Cala a Boca
Shut Up
Me liga no telefone, eu queria não estar em casa.Call me on the phone, i wish i wasn't home.
E aí, tudo certo?Hey, what's up?
Me pergunto o que há de novo? Tudo que a gente fala é sobre você, e aí?Wonder what is new? All we ever talk about is you, what's up?
Pra mim, cala a boca.For me, shut up.
555-1212555-1212
É isso que eu penso de você.That is what i think of you.
É só uma conversa chata de cabo a rabo.It's just a boring convo through and through.
Deixa pra lá, faz de novo e de novo.Let you go, do it over and over again.
O telefone toca, meus ouvidos começam a doer.Telephony rings, my ears begin to sting.
E aí, tudo certo?Hey, what's up?
Perguntando sobre mim, isso ia gastar muito tempo e energia, e aí?Asking about me, would use up too much time and energy, what's up?
Pra mim, cala a boca.For me, shut up.
555-1212555-1212
É isso que eu penso de você.That is what i think of you.
É só uma conversa chata de cabo a rabo.It's just a boring convo through and through.
Pega a dica, pega a dica, pega a dica, pega a dica.....Take a hint, take a hint, take a hint, take a hint.....
Cala a boca.Shut up.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sewing With Nancie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: