Tradução gerada automaticamente

Propaganda
Sex Gang Children
Propaganda
Propaganda
Na Pátria! Na Disneylândia! Ou em toda a Inglaterra?In the Fatherland! In Disneyland! Or all England?
Dizem que a religião, a pomba ferida, está de volta à modaThey say religion, the wounded pigeon, is back in fashion
Eu disse que você tá brincando, deve estar chapado 'de alguma coisa'I said you're joking, you must be smoking 'some kind of thing'
Pega Las Vegas de táxi, arrisca tudo ou nadaTake Las Vegas in a cab take a stab all or nothing
Com mãos geladas sua solidão fica comigoWith ice cold hands your solitude stays with me
Me dê concreto e aço, acorde e faça de contaGive me concrete and steel, wake up and make believe
Mickey Mouse na cama, tudo na minha cabeçaMickey Mouse on the bed, all in my head
Me dê Jesus na arena, descendo de um jeito bem sujoGive me Jesus in the arena going down nice and dirty
Onde o Homem é mortal, Deus tá sempre limpo. Eu caí do céuWhere Man is mortal, God is always clean. I fell from the sky
Nasci numa cama, é certo perguntar por quê, tudo na minha cabeça?I was born in a bed, is it right to ask why, all in my head?
Honestidade e pobreza são estranhas pra mimHonesty and poverty are strangers to me
A humanidade é o que eu costumava serHumanity is what I used to be
Os medíocres tomaram contaThe mediocre have taken over
Propaganda!Propaganda!
Eu sou uma vaca, eu sou um cavalo, onde a verdade é estranhaI am a cow, I am a horse, where truth is a stranger
Onde vizinhos no esquema me derrubam de um jeito bem sujoWhere neighbours on the payroll shoot me down nice and dirty
Infravermelho na parede, qual de nós vai cair?Infra red on the wall which one of us will fall?
Então me liberte dos pregadores, me salve de mim mesmoSo free me from the Preachies, save me from myself
Coma um ensopado de Fuck-Mac na minha cabeça, Soylent Green de novo!Eat a Fuck-Mac stew my brain, Soylent Green once again!
Mea culpa! Mea última culpa!Mea culpa! Mea ultima culpa!
Cerco psíquico, reclamação urbana, no fim da linhaPsycho siege urban whine, at the end of the line
Você odeia ou você sente?Do you hate or do you feel?
Alimente sua mente. Strangelove em Jacarta, ou é o Mártir Métrico?Feed your head. Strangelove in Jakarta, or is it the Metric Martyr?
Louve as mulheres que matam, alimente sua mentePraise the women who kill, feed your head
Eu beijo os Santos que estão mortos,I kiss the Saints that are dead,
Eu beijo as Bruxas na cama delasI kiss the Witches in their bed
Prove o sangue se for real, alimente sua menteTaste the blood if it's real, feed your head
Abençoe a cama em que deito, abençoe os Anjos ao meu redorBless the bed I lay upon, bless the Angels around my head
Me faça tremer se eu estiver errado, mas ouça minha respiraçãoShudder me if I'm wrong, but hear my breath



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sex Gang Children e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: