Tradução gerada automaticamente
Yo Estuve Allí
SFDK
Eu estive ali
Yo Estuve Allí
Lágrimas, flores e louvores
Llantos, flores y alabanzas
Deixe um buraco tão grande quanto um caminhão em movimento
Dejar un hueco tan grande como un camión de mudanzas
Nada me impede de avançar
Nada me impide avanzar
Exceto a dúvida de se era para o ego ou para quebrar uma lança
Excepto la duda de si fue por ego o por romper una lanza
Por amor ou por encher a barriga
Por amor o por llenar la panza
Foi por paixão ou vingança
Fue por pasión o por venganza
Eu imploro meu cérebro para descansar
Le ruego a mi cerebro descansar
Eu quero viver com esperança
Quiero vivir con la esperanza
De outros 25 anos de parceria da SFDK
De otros 25 años de alianza de SFDK
Mais não se esforce para não quebrar o tanza
Más no tensar pa' no romper la tanza
E eu continuo em casa as nossas faixas em fita TDK
Y guardo en casa temas nuestros en cinta TDK
O meu é seu para sempre e sem fiança
Lo mío es tuyo siempre y sin fianza
E eu agradeço pelo seu ensino e ser o irmão para ouvir
Y te doy las gracias por tu enseñanza y ser el hermano al que escuchar
Você meu escudeiro, você meu sancho barriga
Tú mi escudero, tú mi sancho panza
Você sempre me deu tribunal
A mí siempre me diste cancha
Você me trouxe o sangue templa
Me aportaste la sangre templa'
Se eu não me jogar contra as usinas
Si no me arrojo contra los molinos
Castilla é ampla e tem minhas músicas, se você quiser lembrar de mim
Castilla es ancha y tiene mis canciones, si me quieren recordar
Seu corpo se foi - o legista dirá
Su cuerpo ya no está — dirá el forense
Sem te dar um segundo para pensar nisso
Sin darte un segundo pa' que lo pienses
Você sabe que uma vez pensei sobre isso
Sabes que alguna vez lo pensé
Mas os ventos desta loja canadense não vão dar lugar
Pero no cederán los vientos de esta tienda canadiense
A tenda é grande, rindo circo crescente
La carpa es grande, ríanse creciendo a lo circense
Mas Cesar chega, assiste e vence
Pero César llega, mira y vence
Imagine, sede de guerras
Imagínense, las guerras dan sed
E isso é puxar as pontas da corda sem enrijecer
Y esto es tirar de los extremos de la cuerda sin que tense
Ei! Que se ele nascer de novo
¡Eh! Que si volviera a nacer
Movendo o tempo de volta
Moviendo el tiempo hacia atrás
Com tudo para saber
Con todo por conocer
Eu não teria que pensar
No lo tendría que pensar
Salve-se perguntando
Ahórrense el preguntar
Eu quero pertencer
Yo quiero pertenecer
Um SFDK, um SFDK
A SFDK, A SFDK
Para os começos e as vicissitudes
Por los inicios y las vicisitudes
Para o quarto andar e a Odisséia na lama, para qual regra
Por el cuarto piso y la Odisea en el Lodo, pa' que rule
Para os nossos discos de vinil para durar
To's nuestros discos en vinilo pa' que duren
Mais que servidores do YouTube
Más que los servidores de YouTube
Eu tenho essas fotos no papel e não na nuvem
Tengo esas fotos en papel y no en la nube
Há nuvens de papel no Google que elogiam nossas virtudes
Existen nubes de papel en Google que alaban nuestras virtudes
E fazer carreira com a inquietude
Y a hacer carrera con las inquietudes
Sem ser clicado em rádios ou clubes
Sin que nos pinchen en las radios ni en los clubes
O velho táxi se transformou em Uber
El viejo taxi convertido en Uber
Adapta-se a todas as idades, atinge latitudes
Cabe en todas las edades, llega a to' las latitudes
Vários sexos sexuais, alguns vão para baixo, outros sobem
Varios géneros sexuales, unos bajan, otros suben
Seiscentas páginas para fazer um resumo
Seiscientas páginas pa' hacer un resumen
E agora eles nos tratam de suas majestades
Y ahora nos tratan de sus majestades
Eu defendo a posição com hacienda, fazendo jogos, fazendo malabarismos
Defiendo el puesto con hacienda, haciendo juegos, malabares
Cinco anos sem pisar em barras
Cinco años sin pisar los bares
Aprendendo a chorar cristais
Aprendiendo a llorar cristales
E ensinando as boas maneiras
Y enseñándole al pijo modales
As águas retornam ao seu curso
Las aguas vuelven a su cauce
Eu parei de ser o salgueiro abalado pela apatia
Ya dejé de ser el sauce mecido por la apatía
Meu irmão, não nos esqueçamos daqueles dias
Hermano mío, no olvidemos aquellos días
Ou quem nos deixou descalços no deserto de Almeria
Ni a quién nos dejó descalzo en el desierto de Almería
Para nossos ovos, isso aumentaria
Por nuestros huevos que esto se levantaría
Com produções e poesia
Con producciones y poesía
Dezoito mil pessoas com dormência da alma
Dieciocho mil personas con el alma entumecia'
Fazendo história
Haciendo historia
Comemorando aqui em Sevilha um quarto 'século' e trajetória
Celebrando aquí en Sevilla un cuarto 'e siglo 'e trayectoria
Ei! Que se ele nascer de novo
¡Eh! Que si volviera a nacer
Movendo o tempo de volta
Moviendo el tiempo hacia atrás
Com tudo para saber
Con todo por conocer
Eu não teria que pensar
No lo tendría que pensar
Salve-se perguntando
Ahórrense el preguntar
Eu quero pertencer
Yo quiero pertenecer
Um SFDK, um SFDK
A SFDK, A SFDK
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SFDK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: