Tradução gerada automaticamente

Fragile
Sfera Ebbasta
Fragil
Fragile
As pessoas frequentemente me odeiam, me criticamLa gente molto spesso mi odia, mi critica
Mas fundamentalmente acho que não entenderam o meu, o meu jeito de viverMa fondamentalmente penso che non abbia capito il mio, il mio modo di vivere
Acham que eu me exibo com o que tenho, exibo os meus resultadosPensano che ostento in quello che ho, ostento i miei risultati
Porque quero parecer legal, mas na verdadePerché voglio fare il figo, ma in realtà
Eu só espero motivar todos aqueles garotos que, como eu, nunca tiveram nadaIo spero solo di motivare tutti quei ragazzi che come me non hanno mai avuto niente
E que, se esforçando, sabem que podem chegar a algum lugarE che sbattendosi sanno di poter arrivare a qualcosa
Você acha que é fácil para pessoas como euPensi che sia facile per quelli come me
Aqui não restam nem mais lágrimasQui non restano manco più lacrime
Agora que todos têm o meu nome na bocaMo che tutti hanno in bocca il mio nome
Você me grita: Vá emboraTu mi gridi: Vattene
Esse sucesso vai quebrar o meu coração'Sto successo mi spezzerà il cuore
Vai torná-lo frágil (Money Gang), frágilLo renderà fragile (Money Gang), fragile
Crianças na rua, eh, querem tudoBambini in strada, eh, vogliono tutto
Pegam tudo, não têm nada, ehPrendono tutto, non hanno nada, eh
Cabeças vazias, bolsos vazios, fora de casa, ehLe teste vuote, le tasche vuote, fuori di casa, eh
Sonham com a luz dos holofotesSognano luce dai riflettori
Refletem apenas por dois segundosRiflettono solo due secondi
Falam pouco com os pais eParlano poco coi genitori e
Tudo dá errado, ehTutto va storto, eh
Rio com os outros, choro sozinhoRido con gli altri, piango da solo
Você quer que eu morra, ehTu mi vuoi morto, eh
Você quer o meu lugar, você quer o meu pulsoTu vuoi il mio posto, tu vuoi il mio polso
Você quer a minha conta, ehTu vuoi il mio conto, eh
Ainda falo a língua das ruasParlo ancora la lingua dei blocchi
Não sou eu quem fala, são meus olhosNon parlo io, parlano i miei occhi
Mesmo que na rádio eu tenha músicas popAnche se in radio c'ho i pezzi pop
Alguém me ama, alguém me odeiaQualcuno mi ama, qualcuno mi odia
Coloque-se em filaTu mettiti in fila
Fumo até não ter mais salivaFumo finché non ho più saliva
Bunda em cima de um seis mil, gasolinaCulo sopra un sei mila, benzina
Ainda me lembro da minha vida antesRicordo ancora la mia vita di prima
Aqueles prédios, os cheiros, os rostosQuei palazzi, gli odori, le facce
Das praças de tráfico às praçasDalle piazze di spaccio alle piazze
Mas agora me colocam filhos nos braçosMa a me mi mettono i figli in braccio
Você acha que é fácil para pessoas como euPensi che sia facile per quelli come me
Aqui não restam nem mais lágrimasQui non restano manco più lacrime
Agora que todos têm o meu nome na bocaMo che tutti hanno in bocca il mio nome
Você me grita: Vá emboraTu mi gridi: Vattene
Esse sucesso vai quebrar o meu coração'Sto successo mi spezzerà il cuore
Vai torná-lo frágil, frágilLo renderà fragile, fragile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sfera Ebbasta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: