Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 610

Rose Garden

Shad

Letra

Jardim de Rosas

Rose Garden

Eu não te prometi um jardim de rosasI didn't promise you a rose garden
Junto com o sol brilhandoAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be some rain sometimes
Fica espertoWatch out
Eu não te prometi um jardim de rosas (É)I didn't promise you a rose garden (Yeah)
Junto com o sol brilhandoAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be some rain sometimes
Escuta, okListen, ok

Quando Abraão foi sacrificar IsaacWhen Abraham went to slash Issac
De certa forma, ele o batizouIn a sense he baptized him
O rabino disse para não confiar em prêmios em dinheiroRabbi said don't trust in cash prizes
As mesmas coisas que te fazem feliz podem te afundarSame things that float your boat can capsize it
Diga para as cobras que podem se mandar como os preços da gasolinaTell the snakes they can take a hike like gas prices
Não existem ladrões meia-boca ou meio justos (É)No such things as half-way crooks or half righteous (Yeah)
Quem tem olhos deve agir como talThose who have eyes should act like it
Para ajudar os cegos a encontrar o interruptor da luzTo help the sightless seeking the light switch
Para ver na noite, nós guiando os sem vidaTo see in the night with, we leading the lifeless
Às vezes eu só quero fazer alguns shows, ganhar uma granaSometimes I just wanna play some shows, make some dough
Levar pra casa, deitar na minha cama e ficar na minha zona de confortoTake it home, lay in my bed, and stay in my safety zone
Mas o Cee-Lo disse melhorBut Cee-Lo said it best
Eu sei demais e devo demais pra deixar isso pra láI know too much and I owe too much to let it rest
Ouvi uma voz dizer hey,Heard a voice say hey,
Você nunca questiona quando recebe as bênçãosYou never question when you get the blessings
Então não fique irritado quando sua vida estiver estressadaSo don't get vexed when your life is stressed
E eu prometi que estarei com você não importa qual seja o problemaAnd I promised I'll be with you no matter what the issue
Mas haverá alguns problemas a serem resolvidosBut there will be some issues to address
Escute a mulher no vestidoListen to the lady in the dress

Eu não te prometi um jardim de rosasI didn't promise you a rose garden
Junto com o sol brilhando (Uh huh)Along with the sunshine (Uh huh)
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be some rain sometimes
Desculpe, eu não te prometi um jardim de rosasI beg your pardon, I didn't promise you a rose garden
Junto com o sol brilhandoAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva às vezes (A chuva é assim, confere)There's gotta be a little rain sometimes (Rain feels like this, check it)

Eu não estou na vibe, tem muita coisa no caminhoI'm not in the zone, there's too much in the way
Eu peso dois reais e se eu tivesse duas balas pra soltarI weigh two bucks and if I had two slugs to spray
Como raa raa, Glenn Beck é melhor se agachar como foie grasLike raa raa, Glenn Beck better duck like foie gras
Fazer as balas furarem seu rosto como a GagaMake shots poke his face like Gaga
Mas mamãe diz para perdoar, então eu dou a ele essa barra como um Mars e deixo ele viverBut mama says forgive, so I give him that bar like a Mars then let him live
A saga perdida continua, reclamandoThe missing saga continues, ranting
Enquanto meu DJ tá relaxando como o Lanterna Verde, sampleandoWhile my DJ's lamping like Green Lantern, sampling
Mansões? Não, eu não sou rico como o Richard BransonMansions? Nah, I ain't rich as Richard Branson
Eu sou o King Kong encontrando o Vince Vaughn e jogo como um campeãoI'm King Kong meets Vince Vaughn and I play like a champion
Eu sou um jogador de segunda-feira? Não, B, a semana todaI'm a Monday ball-e? Nah B, all week
Sete dias de cochilos de poder negro a cada quarenta e oito horas e meiaSeven days of black power naps every forty eight half hours
Isso dá vinte e quatro estrelando Jack BauerThat's twenty four starring Jack Bauer
Não posso me acovardar quando a chuva caiCan't cower when the rain falls
E ela cai se você é Gandhi ou AdolfAnd it falls whether you're Gandhi or you're Adolf
Os vendedores de clima sempre estão erradosFall weather vendors always are way off
Faça a chamada, sem atraso na chuvaMake the call no rain delay
Vamos jogarPlay ball

Eu não te prometi um jardim de rosas (Não)I didn't promise you a rose garden (No)
Junto com o sol brilhando (É)Along with the sunshine (Yeah)
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be some rain sometimes
Desculpe, eu não te prometi um jardim de rosas (Uh huh, Uh huh)I beg your pardon, I didn't promise you a rose garden (Uh huh, Uh huh)
Junto com o sol brilhando (É)Along with the sunshine (Yeah)
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be a little rain sometimes
Desculpe, eu não te prometi um jardim de rosasI beg your pardon, I didn't promise you a rose garden
Junto com o sol brilhandoAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be a little rain sometimes
Eu não te prometi um jardim de rosasI didn't promise you a rose garden
Junto com o sol brilhandoAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be some rain sometimes
Eu não te prometi um jardim de rosasI didn't promise you a rose garden
Junto com o sol brilhandoAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva às vezesThere's gotta be some rain sometimes




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção