This Coffin an Island
Shade Empire
Este Caixão Uma Ilha
This Coffin an Island
Minha cabeça em cima do céuMy head on top of the sky
Com meus pés sob o chãoWith my feet under the ground (under the ground)
Eu fecho meus braços a noiteI close my arms at night
E abraço você em silêncio (silêncio)And embrace you in this silence (silence)
Sem preocupações lá, sem geada láNo worries there, no frost there
Eu anseio pela quieta pazI long for the quiet peace
Meu medo se vai com essa catarseMy fear is gone with this catharsis
Quando nós finalmente abraçarmos o Sol (Sol, Sol, Sol, Sol)When we finally embrace the Sun (Sun, Sun, Sun, Sun)
A noite está rastejando e o dia se foiThe night is creeping in and the day is gone
Este crepúsculo confunde nossos olhosThis twilight confuses our eyes
Parece que estamos em uma tempestade, perdidos sob uma grande ondaFeel like we're in a storm, lost under tidal wave
Sem mal conseguir respirar (sobreviventes aqui)Barely grasping for air (survivors here)
Deixe este caixão ser uma ilhaLet this coffin be an island
E aqui estamos nos mentindo como convidadosAnd here we are lying like guests
Todas as palavras acabam em tempoAll words end in time
Uma vez usada, agora quietamente se adaptouOnce used now quietly adapted
Nós somos portadores da luz, os criadores do SolWe are the light bringers the creators of the Sun
Nós somos portadores da luz e nossa vida é suaWe are the light bringers and our life is yours
A escuridão da noite é mais leveThe darkness of night is lighter
Quando eu abraço o Sol próximo a vocêWhen I embrace the Sun next to you
Até que a manhã venha novamente com suas guerrasUntil the morning comes again with its wars
No duro inverno, muito longe dos pântanos deste desertoIn the harsh winter, far away in the swamps of this desert
Você será um dos mil tonsYou will be one of the thousands of tones
A noite está rastejando e o dia se foiThe night is creeping in and the day is gone
Este crepúsculo confunde nossos olhosThis twilight confuses our eyes
Parece que estamos em uma tempestade, perdidos sob uma grande ondaFeel like we're in a storm, lost under tidal wave
Sem mal conseguir respirar (sobreviventes aqui)Barely grasping for air (survivors here)
Deixe este caixão ser uma ilhaLet this coffin be an island
E aqui estamos nos mentindo como convidadosAnd here we are lying like guests
Todas as palavras acabam em tempoAll words end in time
Uma vez usada, agora quietamente se adaptouOnce used now quietly adapted
Abrace o caos, mas não o deixe consumir tudo que nos construímosEmbrace the chaos but don't let it consume all that we built up
As sombras que pairam são sobrepujadas pelo SolThe shadows that loom over are overthrown by the Sun
Nossas palavras podem acabam em tempo, mas nosso mais querido trabalho ficará após nósOur words may end in time but our dearest work is still left after us
A escuridão da noite é mais leve quando nós dois abraçamos o SolThe darkness of night is lighter when we both embrace the Sun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shade Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: