Pain
Shadow Gallery
Dor
Pain
De todas as histórias que já foram escritas
Of all the stories that have ever been written
Eu fui criticado
I've been assailed
Fora da página
Right off the page
O inverno caiu no chão em silêncio
Winter fell across the floor in silence
Eu apenas parei e me perguntei por que?
I just stopped and wondered why
Bem, esta é uma situação triste e estranha
Well it's a cold and strange sad situation
Ao longo da costa foi sacudido pelas ondas
Off the shore tossed by by the waves
Minha palavra mal interpretada por que?
My every other word misunderstood why
Eu vou falar em voz alta novamente
I'd ever speak out loud again
Agarrado fortemente
Clinging on so tight
Eu sangrei minhas mãos
I bled my hands
Eu desenho os tons
I draw the shades
E penduro minha cabeça e fujo
And hang my head and run
Todas essas coisas simples
All those simple things
Essenciais para mim
Essential to me
Você colocou de lado
You cast aside
Para ir e ficar sozinha
To go and be alone
Você não consegue ver como estou aflito
You can't see the way I grieve
O amor é o ar que eu preciso para respirar
Love's the air I need to breath
Eu espero que você entenda
I hope you understand
Só preciso me encontrar novamente
Just need to find myself again
Não vejo alternativa senão ir embora
I see no choice but leaving
Estou tão cansado de voar sozinho
So tired of flying alone
No campo de batalha
On the battlefield
Você nunca esteve lá ao meu lado
You were never there beside me
Quem eu serei se eu me recuperar disso?
Who will I be if I recover from this?
Eu não sou o inimigo
I'm not the enemy
Há tanta coisa boa dentro de mim
There's so much good inside me
O real é que você se foi e nunca mais voltou para casa
The real you left and never came back home
Voltas e voltas oh
Round and round oh
Há um ritmo onde
There is a rhytm where
Dois corações devem se encontrar
Two hearts should meet
A sensação de conforto e
A sense of comfort and
Um ponto de interesse comum
A point of common ground
Para ter e aprisionar e depois chorar
To have and then to hold and then to cry
E depois se atirar sobre as ondas
And then to break upon the waves
Você me vê através dos olhos escuros
You see me through dark eyes
Essa cor me faz mal
That color me wrong
Imerso em um mundo
Immersed inside a world
Onde a caridade não existe
Where charity dies
E o que dizer de toda aquela conversa de
And what of all that talk of
Como dois se tornam um e
How two become one and
Eu espero que você entenda
I hope you understand
Só preciso encontrar alguma graça de novo
Just need to find some grace again
Não parece haver alguma razão
There seems to be no reason
Rejeitado para longe
Rejected off and away
No campo de batalha
On the battlefield
Você nunca esteve lá ao meu lado
You were never there beside me
Quem eu serei se eu me recuperar disso?
Who will I be should I recover from this?
Não existem inimigos
There are no enemies
Apenas um amor morto dentro de mim
Just death of love inside me
A verdade amarga voltou para casa
The bitter truth of this has come back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadow Gallery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: