Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 473

First Light

Shadow Gallery

Letra

Primeira Luz

First Light

Na primeira luz cinzenta da manhã eu fui embora
From the first gray light of the morning I've been gone

Na minha jornada para as estrelas
On my journey towards the stars

Vou saber quando eu chegar ao outro lado
Will I know when I reach the other side

A terra tão azul é como se eu estou sonhando
The earth so blue it's like I'm dreaming

Agora estou no meu próprio caminho
Now I'm on my way

Manchas de sombras caem como chuva
Tainted shadows fall like rain

Através do vasto peso escuro só o silêncio persiste
Through the dark vast weight only silence lingers on

A origem da existência está em algum lugar distante muito além
The origin of existence lies somewhere far far beyond

Me sinto ligado a tranquilidade
I feel unattached tranquility

A mão do céu me guiando
A hand from the heavens guiding me

E querendo saber onde este caminho vai levar
And wondering where this path will lead

Em um sonho estou perdido e
In a dream I'm lost and

Flutuando através da atmosfera
Floating through the atmosphere

Procurando por significância contra
Searchig for significance against

A eternidade do infinito
Infinity eternity

Fui levado pelo vasto e
I've been taken by the vast and

Humilhado pelo peso do que eu vi
Humbled by the weight of what I've seen

Você sabe que eles chamam de heróis
You know they called for heros

Porque heróis continuam
Cause heros carry on

Conhecendo o mundo que está desaparecendo
In know the world is fading

Assim, na primeira luz cinzenta da manhã eu fui embora
So from the first gray light of the morning I've been gone

Agora rezo por uma vida melhor
Now I pray for a better life

Para todos aqueles que eu amo
For all the ones I love

Buscamos além do nosso alcance
We search beyond our reach

E o nosso olhar para acima
And turn our gaze above

Espero que este seja o caminho
I hope that it's the way

Para preencher nossas necessidades básicas
To fill our basic needs

E o meu sacrifício não seja vão
And my sacrifice not vain

E eu vou voltar
And I'll return again

As areias filtrarão a ampulheta sem tempo
The sands will filter through the timeless hourglass

Como eu passo através do Deus da guerra
As I pass beyond the god of war

Ouço vozes distantes chorando
Distant voices hear them crying out

Devo procurar novos mundos e explorar
I must seek out new worlds and explore

E eu sei que lá só deve ser um lugar
And I know that there just must be a place

Vamos continuar
We will carry on

Onde nossos filhos serão livres da dor
Where our children can be free from the pain

A raça humana
The human race

Deve estar em algum lugar no espaço
It must be somewhere out in space

As areias filtrarão a ampulheta sem tempo
The sands will filter through the timeless hourglass

Como eu passao através do deus da guerra
As I pass beyond the god of war

Ouço vozes distantes chorando
Distant voices hear them crying out

Devo procurar novos mundos e explorar
I must seek out new worlds and explore

E eu sei que lá só deve ser um lugar
And I know that there must be a place

Deve ser em algum lugar no espaço
It Must be somewhere out in space

Luas de prata refletem o sol
Silver moonbeams relfect the sun

Paisagens marcianas através dos mundos além
Martian Landscapes worlds beyond

Eu toco com nenhum vestígio
I touch down with no trace

Nenhum sinal de vida neste lugar
No sign of life on this place

Agora eu sinto uma onda de energia
Now I feel a surge of energy

A mais profunda paixão queima em mim
The deepest passion burns in me

Em algum lugar há um mundo que não foi deixado
Somwhere there is a world not left

Para morrer
To die

As estrelas vão brilhar sua luz para dentro de mim
The stars will shine their light down unto me

Esclarecendo
Illuminating

As estrelas vão brilhar a sua luz e eu vou ver
The stars will shine their light and I will see

Vou encontrar meu caminho?
Will I find my way?

Então, de volta para a escuridão eu vôo
So back to the darkness I fly

Em busca de uma esperança no céu
In search of a hope in the sky

Eu deveria saber desde o início
I should have known right from the start

Eu não vou voltar para casa
I'll not return home

Parece tão surreal como eu fui
It seems so surreal as I go

O trenó da ciência por si só
The knowlesdge of science alone

Não posso salvar todas as pessoas que conheço
Can't save all the people I know

Que eu deixei para trás
That I've left behind

O sol que eu conheço está cada vez menor
The sun I know is growing smaller

Estou indo de dias a horas intermináveis
I drift for days on endless hours

E o que há para temer agora!
And what's there to fear now!

Não estou recebendo mensagens
No messages are getting through

Eu caio no abismo negro da noite
I fall into the black abyss of night

Eu fui embora
I'm gone

O espírito pioneiro carrega o desconhecido
The pioneering spirit charges the unkown

Aceite a conseqüência do risco
Accept the consequence of risk

Estou sozinho aqui
I'm all alone here

Não sei se vou voltar e
Don't know if I'll return and

O destino da vida está no meu coração
The fate of life is on my heart

Deixei para trás um mundo agonizante
I left a dying world behind

No meu caminho oh
On my way oh

Onde está nosso oásis no céu
Where s our oasis in the sky

O futuro de nossa raça
The future of our race

Deixei para trás um mundo envenenado
I left a poisoned world behind

Agora eu vejo que não há
Now I see there's no

Oásis no céu
Heaven bound oasis in the sky

Apenas sonhos
Only dreams

Eu não tenho destino
I've got no destination

Estou impotente no
Helpless I drift on

Peso do silêncio como ele está comendo na minha alma
The weight of silence how it's eating at my soul

E ainda sinto uma agitação
And yet I sense a stirring

Algo tão espiritual
Something so spiritual

Eu me pergunto se o destino da humanidade
I wonder if the fate of mankind

Está nas mãos um poder maior de chamar a todos
Is in the hands of a higher power calling to us all

Deixei para trás um mundo agonizante
I left a dying world behind

No meu caminho só
On my way only

Deus pode mandar a espiral para o inferno
God can stop the spiral down to hell

O futuro de nossa raça
The future of our race

Deixei para trás um mundo envenenado
I left a poisoned world behind

Agora eu só vejo
Now I see only

O céu é o oásis no céu
Heaven's the oasis in the sky

É o meu sonho
It's my dream

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gary Wehrkamp / Mike Baker. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadow Gallery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção