Chthonic Odyssey
Shadow Of Intent
Odisseia Ctônica
Chthonic Odyssey
Enganador em um disfarce escuro
Deceiver in a darkened disguise
Um exterior familiar profano por dentro
A familiar exterior unhallowed inside
À medida que a figura se dissipa do portal
As the figure dissipates from the gateway
Fogo-fátuo
Ignis fatuus
Chamando do abismo
Calling from the abyss
Procure minha voz
Seek out my voice
Não tenha medo
Do not be afraid
Pegue minha mão
Take my hand
Eu vou te mostrar o caminho
I will show you the way
Renascimento do númeno para este diadema
Revival of noumenon to this diadem
Essência, com vigor eu sufoco
Essentia, with vigor I quell
Ascendendo ao impassível
Ascending the unascendable
Pois os laços em meu espírito desanimaram
For the bonds on my spirit have disenthralled
A vida encontra seu caminho para o vazio até que o véu se feche novamente
Life finds its way into the void until the veil is shut again
Quebrando tudo o que sabemos até que o véu se feche novamente
Breaking down all that we know until the veil is shut again
Onde a escuridão produz o abundante
Where the darkness yields the plentiful
Eu devo prevalecer e emergir como uma lenda
I shall prevail and will emerge as legend
O miserável possuidor começa a mostrar suas verdadeiras intenções
The wretched possessor begins to show its true intentions
Esta não é a salvação que procuro
This is not the salvation that I seek
Eu desejo ser enterrado no chão
I long to be buried in the ground
Afundando mais fundo
Sinking deeper down
Ainda assim eu continuo amaldiçoado
Yet I remain damned
O temido abismo místico
The dreaded mystic abyss
A fachada se expande para sempre neste domínio abandonado
The facade forever expands in this derelict dominion
Para sempre eu hábito
In perpetuum I dwell
A colheita da inocência
The harvest of innocence
Para ser ingerido
To be ingested
A boca escancarada de julgamento e criação absorve
The gaping mouth of judgement and creation absorbs
A vida encontra seu caminho para o vazio até que o véu se feche novamente
Life finds its way into the void until the veil is shut again
Quebrando tudo o que sabemos até que o véu se feche novamente
Breaking down all that we know until the veil is shut again
O temido abismo místico
The dreaded mystic abyss
Esta não é mais a calmaria antes da tempestade
This is no longer the calm before the storm
Eu mergulho em desespero sem paralelo
I plunge into despair unparalleled
Em pura negação da situação, não respondendo
In sheer denial of the situation, not responding
O pulso acelera com a dor, sinto as bolhas se formando
Pulse is quickened from the pain, I feel the blisters forming
A conflagração aumentando, pânico, tempestade de fogo
The conflagration rising, panic stricken, fire storming
O malfeitor dá a conhecer a sua presença, ela fica a observar
The malefactor makes its presence known, she lingers watching
O véu foi fechado novamente
The veil has been shut again
Novamente
Again
O véu foi fechado novamente
The veil has been shut again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadow Of Intent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: