Tradução gerada automaticamente
Strain
Shadowcast
Tensão
Strain
Eu nunca sei quando a febre começa a crescerI never know when the fever starts to grow
Só percebo que minha mente vai explodirI only realise that my mind is gonna blow
Sem emoção, sem fusão, só uma visão de tranquilidadeNo emotion, no fusion, just a vision of ease
Quando flutuo para o nada e espero por um pouco de pazWhen I float into nothing and wait for some peace
Você nunca vai descobrir por que todos os meus sentidos gritamYou'll never find out why all my senses cry
Você nunca vai saber que meu coração vai morrerYou'll never know that my heart is gonna die
É uma ilusão de nada, uma imagem suja de decadênciaIt's an illusion of nothing, a filthy picture of decay
Como em um minuto de silêncio e um atraso no pulsoLike in a minute of silence and some pulse-delay
Sem nosso alívio, não haveria ódio ou dorWithout our self-relief, there would be no hate or grief
Isso me faz questionar por que não decidimos morrerIt makes me wonder why, we don't just decide to die
Sem nossa fantasia, não haveria medo dentro de nósWithout our phantasie there'd be no fear inside us all
Tem alguém aí fora, você me ouve chamar?Is there anybody out there, do you hear me call?
Se você decidir buscar a verdadeIf you decide to seek the truth
Além do selo da juventude constanteBeyond the seal of constant youth
Você encontrará uma tensão vazia e desesperadaYou'll find an empty desperate strain
Porque dentro de mim não há nada mais do que... dor!'Cause inside of me there's nothing more than... pain!
Sinta-se à vontade para curar e se perderFeel free to heal & lose yourself
Em momentos de tristeza e vazioIn moments of sorrow & emptiness
Continue respirando para outra ressurreiçãoKeep breathing for another revival
Construção da noite e uma negação secretaConstruction of night & a secret denial
Eu pensei que essa joia ajudaria a me fazer esquecerI thought this little jewel would help let me forget
Abandonar a realidade e os momentos que lamentoTo abandon reality (&) the moments I regret
Para eliminar todo o vazio, destruir o desesperoTo she'd all emptiness, destroy despair
O cheiro ardente das cicatrizes está pairando no arThe burning smell of scars is waving through the air
Às vezes eu costumava sentir que as feridas nunca vão cicatrizarSometimes I used to feel that wounds will never heal
No horizonte do perdão não há nada aqui para selarOn the horizon of forgiveness there's nothing here to seal
Parece que isso está me matando mais devagar do que eu penseiInstead it seems to kill me slower than I thought
São apenas momentos brilhantes que eu consegui capturarIt's only flashy moments that I have caught
E unhas estão me perfurando, como em uma dor de matançaAnd nails are piercing me, like in a grief of killing spree
Todo medo dentro da minha cabeça está começando a me assombrar de novoAll fear inside my brain is starting to haunt me again
Está tudo uma merda de alguma forma, um fardo a mais para carregarIt's all fucked-up somehow, a burden more to take
Eu me apago agora, não quero acordar.I erase myself by now, don't want to awake.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadowcast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: