Tradução gerada automaticamente

Shaggy vs. Matthew Lillard (feat. Drop The Mic & Matthew Lillard)
Shaggy
Shaggy vs. Matthew Lillard (feat. Drop The Mic & Matthew Lillard)
Shaggy vs. Matthew Lillard (feat. Drop The Mic & Matthew Lillard)
Por dez anos, Matthew Lillard, ele sumiu do mapaFor ten years, Matthew Lillard, he's been off the grid
A carreira dele desapareceu, assim como as sobrancelhasHis career disappeared, much like his eyebrows did
Shaggy contra Shaggy, mas você não quer isso de verdadeShaggy versus Shaggy, but you really don't want it
O meu é diferente, porque eu ganhei um Grammy com esse nomeMine is different, 'cause I got a Grammy with that name on it
Tô aqui pra te contar, Matt, você não vai voltarI'm here to break it to you, Matt, you're never coming back
Você só foi famoso nos anos 90: Você é uma pochete humanaYou're only famous in the '90s: You're a human fanny pack
Tô aqui pra te esquentar, sua carreira foi trágicaI'm here to make you hot, your career been tragic
E infelizmente, você tá sendo servido pelo Mr. BoombasticAnd sadly, you're being served by Mr. Boombastic
Boa piada sobre minhas sobrancelhas, mas uma coisaGood joke about my eyebrows, one thing, though
Você parece o Lenny Kravitz se ele tivesse se largadoYou look like Lenny Kravitz if he let himself go
Oh, o grande Shaggy, eu sou o feio?Oh, the great Shaggy, I'm the one who's ugly?
Eu namoro a Christina Hendricks na TV, então isso é engraçadoI date Christina Hendricks on TV, so that's funny
O sucesso de um hit só, artista medíocreThe one-hit wonder, mediocre entertainer
Tocam sua música entre a Dança do Pato e a MacarenaThey play your song between The Chicken Dance and Macarena
Você fala do meu rosto, como se fosse algum tipo de belezaYou talk about my face, like you some kind of beauty
Como seu nome é Shaggy quando você parece o Scooby?How's your name Shaggy when you look like Scooby?
Sucesso de um hit só, eu fui dez vezes platinaOne-hit wonder, I went ten times platinum
Você tá no primeiro filme Pânico, e depois o que aconteceu?You're in the first Scream movie, then what the hell happened?
Você não tava no Pânico 2, nem te chamaramYou weren't in Scream 2, though, they didn't even ask
Você podia assustar o elenco todo sem nem usar máscaraYou could scare the whole cast without even wearing a mask
Oh, desculpa, isso é spoiler, ele era o assassino em PânicoOh, sorry, that's a spoiler, he was a killer in Scream
Depois Hollywood matou todos os sonhos do MatthewThen Hollywood was a killer of all of Matthew's dreams
Eu pareço o Lenny Kravitz? Você nem devia falarI look like Lenny Kravitz? You shouldn't even speak
Você parece o Ryan Phillippe, se ele fosse um viciado em metanfetaminaYou look like Ryan Phillippe, if he was a meth-head freak
Quando eu levar o troféu pra casa, você vai pensar em se aposentarWhen I take home the trophy, you'll consider retirin'
Você fez uma música chamada Target, sorte sua, eles estão contratandoYou made a song called Target, you're in luck, they're hirin'
Lançou um álbum com o Sting chamado 44/876Put an album with Sting called 44/876
Esse é um nome bem chamativo, tenho certeza que vai pegarThat's a very catchy name, I'm sure it will stick
Ainda tô na TV, sua carreira desmoronouI'm still on TV, your career is unraveled
Quando você se apresentou no Grammy, eu achei que tinha viajado no tempoWhen you performed at the Grammys, I was scared I'd time-traveled
Fica com o reggae, porque você não acerta a notaStick with reggae, 'cause ya can't hit the note
Você soa como o Kermit, com um sapo na gargantaYou sound like Kermit, with a frog in his throat
Considere essa batalha o salva-vidas do MatthewConsider this battle Matthew's life preserver
Você já foi um galã, agora é só um sopro no coraçãoYou used to be a heartthrob, now you just a heart murmur
Quando Matt era adolescente, seus filmes eram quentesWhen Matt was in his teens, his movies was hot
Ela é Demais, mas agora você certamente não éShe's All That, but now you're certainly not
Sou famoso pelo mundo, o holofote acabouI'm famous around the world, the spotlight's done
Você tá em Twin Peaks, sua carreira só teve um picoYou're in Twin Peaks, your career just had one
Então obrigado por esta noite, foi mal uma lutaSo thanks for tonight, it was hardly a fight
Você interpretou o Shaggy por duas horas, eu sou o Shaggy pra vida!You played Shaggy for two hours, I'm Shaggy for life!
Você é da Jamaica, mas perdeu a baseYou're from Jamaica, but you lost the foundation
Você é tão reggae quanto garotas brancas com tranças nas fériasYou're as reggae as white girls with braids on vacation
Arruinou a música, agora pra que tá voltando?Ruined music, now whatchu comin' back for?
Você tem uma música chamada Vai se Foder, eu não poderia concordar maisYou got a song called Go Fuck Yourself, I couldn't agree more
E eu sei que você se gaba disso, mas é tão idiotaAnd I know you brag about it, but it's just so dumb
Bob Marley nunca ganhou um Grammy, mas você tem um?Bob Marley never won a Grammy, but you got one?
Amanhã, quando você falar sobre essa batalha publicamenteTomorrow, when you speak about this battle publicly
Vão te perguntar quem ganhou e você vai dizer: Não fui eu!They'll ask you who won and you'll say: It wasn't me!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: