Transliteração e tradução geradas automaticamente
mommy's back?
SHAKALABBITS
Mamãe voltou?
mommy's back?
Kanawanu sonho que eu conto
かなわぬゆめにつげる
Kanawanu yume ni tsugeru
nesta sala, a voz que gritou
このへやでさけんだこえは
kono heya de sakenda koe wa
não ecoa além de mim
あたしいがいひびかない
atashi igai hibikanai
pensei que queria ser forte por alguém
だれかのためにつよくありたいっておもえたの
dareka no tameni tsuyoku aritai tte omoeta no
Contando carros velhos
ふるいくるまかぞえたりして
Furui kuruma kazoetari shite
brincando de procurar o gato preto
くろの[DORANEKO]のさがしてあそんだ
kuro no [DORANEKO] no sagashite asonda
era meu jeito de passar o tempo
ひまをつぶすのとくいだったから
hima wo tsubusu no tokui datta kara
poderia voltar pra casa, mas perdi a chave
いえにかえってもいいけどかぎはなくした
ie ni kaette mo ii kedo kagi wa nakushita
Até que a neblina se dissipe, não importa
きがすむまでなんどだって
Kigasumu made nandodatte
jogando fora histórias sem sentido
くだらないものがたりをえがいてほうりなげて
kudaranai monogatari wo egaite houri nagete
a cidade está se enchendo
まちをふゆしてるの
machi wo fuyushiteru no
Mr. [SAIDAA], hoje eu vim te ver
Mr.[SAIDAA]きょうもあいにきたよ
Mr.[SAIDAA] kyou mo ai ni kita yo
brincando de desenhar no seu quintal
きみのにわにえをかいてあそんだ
kimi no niwa ni e wo kaite asonda
mesmo confusa, quando começo a chorar
まよいながらもなきだすとき
mayoi nagara mo nakidasu toki
sempre o salvador é quem vende flores
いつもきゅうせいしゅははなをうるひと
itsumo kyuuseishu wa hana wo uru hito
Deste lugar, eu me encontrei
このばしょからあたしをみつけだした
Kono basho kara atashi wo mitsuke dashita
com flores e chaves, eu sorri
はなとかぎさしだしてわらった
hana to kagi sashidashite waratta
Um sonho de criança que eu conto
おさないゆめにつげる
Osanai yume ni tsugeru
se a felicidade é mais que a infelicidade, depende de mim
しあわせがふしあわせかはあたししだい
shiawase ga fushiawase ka wa atashi shidai
mais do que eu desejei
なによりものぞんでいたこといじょうに
nani yori mo nozondeita koto ijou ni
um amor verdadeiro floresce
たしかなあいはさく
tashika na ai wa saku
Um amor verdadeiro que eu conto
たしかなあいにつげる
Tashika na ai ni tsugeru
as palavras não eram confiáveis, mas
ことばはたよりなかったけれど
kotoba wa tayori nakatta keredo
amanhã vamos nos unir
あしたはてをつないで
ashita wa te wo tsunaide
caminhando por um caminho só nosso
ふたりだけのみちをあるくの
futari dake no michi wo aruku no
Um sonho de criança que eu conto
おさないゆめにつげる
Osanai yume ni tsugeru
se a felicidade é mais que a infelicidade, depende de mim
しあわせがふしあわせかはあたししだい
shiawase ga fushiawase ka wa atashi shidai
mais do que eu desejei
なによりものぞんでいたこといじょうに
nani yori mo nozondeita koto ijou ni
um amor verdadeiro floresce
たしかなあいはさく
tashika na ai wa saku
Ele nunca vai morrer.
いつまでもかれはしない
Itsumademo kare wa shinai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHAKALABBITS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: