395px

A Morte de Ofélia

Shakespeare In Hell

The Death of Ophelia

Ham.
But soft! but soft! aside!--Here comes the king.
The queen, the courtiers: who is that they follow?
And with such maimed rites?
What, the fair Ophelia?

Oph. [Sings.]
How should I your true love know
From another one?
By his cockle bat and' staff
And his sandal shoon.
He is dead and gone, lady,
He is dead and gone;
At his head a grass green turf,
At his heels a stone.

Ham.
I did love you once,
But you should not have believed.
For virtue cannot so inoculate our old stock.
I loved you not.

Oph.
[Sings.]
And will he not come again?
And will he not come again?
No, no, he is dead,
Go to thy death-bed,
He never will come again.

His beard was as white as snow,
All flaxen was his poll:
He is gone, he is gone,
And we cast away moan:

Ham.
Get thee to a nunnery!
Why wouldst thou be a breeder of sinners?
Arrant knaves we are all.
Believe none of us.

What is he whose grief
Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow
Conjures the wandering stars, and makes them stand
Like wonder-wounded hearers? this is I,
Hamlet the Dane.
[Leaps into the grave.]

Laer.
Hold off the earth awhile,
Till I have caught her once more in mine arms:

Oph.
He is gone, he is gone,
And we cast away moan:
God ha' mercy on his soul

A Morte de Ofélia

Ham.
Mas calma! Mas calma! Afastem-se!--Aqui vem o rei.
A rainha, os cortesãos: quem é aquele que eles seguem?
E com rituais tão mutilados?
O que, a bela Ofélia?

Oph. [Canta.]
Como eu deveria reconhecer seu verdadeiro amor
De outro qualquer?
Pelo seu bastão e sua vara
E suas sandálias.
Ele está morto e se foi, senhora,
Ele está morto e se foi;
Na sua cabeça um tapete verde de grama,
Nos seus pés uma pedra.

Ham.
Eu já te amei uma vez,
Mas você não deveria ter acreditado.
Pois a virtude não pode inocular nossa velha linhagem.
Eu não te amava.

Oph.
[Canta.]
E ele não voltará mais?
E ele não voltará mais?
Não, não, ele está morto,
Vá para sua cama de morte,
Ele nunca mais voltará.

Sua barba era tão branca quanto a neve,
Todo loiro era seu cabelo:
Ele se foi, ele se foi,
E nós deixamos de lamentar:

Ham.
Vá para um convento!
Por que você quer ser uma geradora de pecadores?
Todos nós somos uns canalhas.
Não acredite em nenhum de nós.

Quem é ele cuja dor
Tem tal ênfase? cuja frase de tristeza
Evoca as estrelas errantes, e as faz parar
Como ouvintes maravilhados? sou eu,
Hamlet, o dinamarquês.
[Pula na cova.]

Laer.
Aguarde a terra um pouco,
Até que eu a tenha segurado mais uma vez em meus braços:

Oph.
Ele se foi, ele se foi,
E nós deixamos de lamentar:
Que Deus tenha misericórdia de sua alma.

Composição: