Tradução gerada automaticamente

Meri Neendo Main Tum
Shamshad Begum
Você Está Nos Meus Sonhos
Meri Neendo Main Tum
ki: (você está nos meus sonhos, você está nos meus sonhoski: (meri neendon mein tum, mere Khvaabon mein tum
já estamos perdidos no seu amor) - 2ho chuke ham tumhaari mohabbat mein gum ) - 2
sh: (a melodia do coração, você, meu amor, ouça hojesh: (man ki binaa ki dhun, tu balam aaj sun
meus olhos te escolheram hoje) - 2meri nazron ne tujh ko liyaa aaj chun ) - 2
melodia do coração, você, meu amor, ouça hojeman ki binaa ki dhun, tu balam aaj sun
sh: (você é a chama do meu coração, você é minha vidash: (meri dil ki lagi tu, meri zindgi tu
minha cada visão é sua história) - 2meri har nazar hai teri daastaaN ) - 2
ki: (as primaveras do meu coração te chamamki: (mere dil ki bahaaren tumhi ko pukaaren
só você faz meu mundo florescer) - 2tumhi se hai aabaad meraa jahaaN ) - 2
sh: você é meu orgulho, meu jeito, a voz do meu coraçãosh: tu meraa naaz hai, meraa andaaz hai, dil ki aavaaz hai
ki: você está nos meus sonhos, você está nos meus sonhoski: meri neendon mein tum, mere Khvaabon mein tum
já estamos perdidos no seu amorho chuke ham tumhaari mohabbat mein gum
sh: (a melodia do coração, você, meu amor, ouça hojesh: (man ki binaa ki dhun, tu balam aaj sun
meus olhos te escolheram hoje) - 2meri nazron ne tujh ko liyaa aaj chun ) - 2
melodia do coração, você, meu amor, ouça hojeman ki binaa ki dhun, tu balam aaj sun
sh: a felicidade tomou conta do meu coração, um sorriso nos lábiossh: dil pe chhaayee Khushi hai labon par hansi hai
brilha a luz do seu amorkhili hai tere pyaar ki chaaNdni
ki: os olhares giram, a embriaguez está no arki: ghoomti hai niGahen nashaa chhaa rahaa hai
meu coração canta sua melodiake dil gaa rahaa hai teri raagini
sh: devagar, devagar, meu amor diz que agorash: hole hole sajan meraa kahtaa hai mann
sinto essa paixãoab to laagi lagan
ki: você está nos meus sonhos, você está nos meus sonhoski: meri neendon mein tum, mere Khvaabon mein tum
já estamos perdidos no seu amorho chuke ham tumhaari mohabbat mein gum
sh: a melodia do coração, você, meu amor, ouça hojesh: man ki binaa ki dhun, tu balam aaj sun
sh: agora que você é meu, essa lua e as estrelassh: tum mere ho gaye ho to ye chaaNd taare
todas essas paisagens são minhasye saare nazaare mere ho gaye
ki: meu coração ficou louco, o clima está lindoki: dil huaa hai deevaanaa samaa hai suhaanaa
o que dizer, me perdi no seu amorkahen kyaa tere pyaar mein kho gaye
sh: a noite começou a cantar, começou a sussurrarsh: raat gaane lagi gungunaane lagi
o sono se foineend chaane lagi
ki: você está nos meus sonhos, você está nos meus sonhoski: meri neendon mein tum, mere Khvaabon mein tum
já estamos perdidos no seu amorho chuke ham tumhaari mohabbat mein gum
sh: a melodia do coração, você, meu amor, ouça hojesh: man ki binaa ki dhun, tu balam aaj sun
Conte a um amigoTell A Friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shamshad Begum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: