Roddy McCorley
When he stepped up the narrow street
Smiling proud and young
Around the hemp, around his neck
The golden ringlets clung
There was never a tear in his blue eyes
But sad and bright were they
And young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Tuam today
When he last stepped up that street
Shining steel in hand
Behind him marched in gray array
A stalwart earnest band
For Antrim town, for Antrim town
He lept into the fray
Now young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Tuam today
See the host of fleet foot men
Dismayed with faces wan
From Verners house and fishers cut
Along the banks of Bann
They come with vengence in their eyes
Too late, too late are they
For young Roddy McCorley goes to die
On the bridge of Tuam today
Roddy McCorley
Quando ele subiu a rua estreita
Sorrindo, orgulhoso e jovem
Ao redor do cânhamo, em seu pescoço
Os anéis dourados se prenderam
Nunca houve uma lágrima em seus olhos azuis
Mas tristes e brilhantes estavam
E o jovem Roddy McCorley vai morrer
Na ponte de Tuam hoje
Quando ele subiu pela última vez aquela rua
Com o aço brilhando na mão
Atrás dele marchava em formação cinza
Um grupo forte e determinado
Pela cidade de Antrim, pela cidade de Antrim
Ele pulou para a briga
Agora o jovem Roddy McCorley vai morrer
Na ponte de Tuam hoje
Veja a multidão de homens ágeis
Desanimados com rostos pálidos
Da casa de Verner e do corte de pescadores
Ao longo das margens do Bann
Eles vêm com vingança nos olhos
Tarde demais, tarde demais estão
Pois o jovem Roddy McCorley vai morrer
Na ponte de Tuam hoje