Tradução gerada automaticamente

Rhythm Made Me Do It
Shania Twain
O Ritmo Me Fez Fazer Isso
Rhythm Made Me Do It
Eu simplesmente não consigo dormir, então entro no meu carro e vou dirigir.I just can't sleep so I get in my car and I drive.
Estou na 101 e estou acelerando a cerca de 105.I'm on the 101 and I'm cruisin' about 105.
Com o rádio ligado ao máximo;Got the radio crankin';
O ritmo está ganhando vida.The rhythm is coming alive.
Com o vento no meu rosto e estou pronta pra encarar a noite.Got wind in my face and I'm ready to take on the night.
Sem preocupações à vista e o DJ tá mandando bem.Not a worry in sight and the DJ is rocking my right.
As coisas estão começando a tremer, mas segura firme, porque eu não vou frear.Things are starting to shake but hold on cause I ain't gonna brake.
Semáforo vermelho no retrovisor!Red light in the rearview mirror!
Ei, você, para aqui!Hey you pull it over here!
Ele disse: "Moça, só se afasta do carro."He said "Miss just step away from the car."
"Mãos na cabeça!"Hands on your head!
Se mexer, tá morta!"Move and your dead!"
"Mas, oficial...""But officer..."
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
O ritmo me deixou nas nuvens.The rhythm got me high.
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
O que eu posso dizer?What can I say?
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
Ele tá andando bem devagar e eu sei que ele tá me analisando.He's walking real slow and I know that he's checkin me out.
"Oficial, por favor, pode me dizer do que se trata?""Officer please can you tell me what this is about?"
"Você tá a 105 e eu sou sortudo que você ainda tá viva.""Your doing a hundred and five and I'm lucky that your still alive."
Ele diz, querida, entra no volante.He says baby get behind the wheel.
Quero ouvir seus pneus gritando.I wanna make your tires squeal.
Ei, querida, vamos fazer barulho!Hey baby let's make some noise!
Aumenta o som!Turn it up!
Aumenta o som!Turn it up!
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
O ritmo me deixou nas nuvens.The rhythm got me high.
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
O que eu posso dizer?What can I say?
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
Com o vento no nosso rosto e eu dirigindo a noite toda.Got the wind in our face and I'm drivin all through the night.
Com as luzes vermelhas ligadas e o DJ nos agitando.Got the red lights on and the DJ's rockin us right.
As coisas estão começando a tremer, então segura a gente, porque não vamos frear.Things are starting to shake so hold us cause we ain't gonna brake.
Ele diz, querida, entra no volante.He says baby get behind the wheel.
Quero ouvir seus pneus gritando.I wanna make your tires squeal.
Ei, querida, vamos fazer barulho!Hey baby let's make some noise!
Aumenta o som!Turn it up!
Aumenta o som!Turn it up!
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
O ritmo me deixou nas nuvens.The rhythm got me high.
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.
O que eu posso dizer?What can I say?
O ritmo me fez fazer isso.The rhythm made me do it.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shania Twain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: