Shiira
なにもかもむだになった
Nanimo kamo muda ni natta
そんなきがしたゆめのすきま
Sonna ki ga shita yume no sukima
こうかいもぜんぶせおいせおって
Koukai mo zenbu seoi seotte
くみたてたふねにとびのろう
Kumitateta fune ni tobinorou
あたらしいあさうみをこえて
Atarashii asa umi o koete
むかえにいくだろう
Mukae ni iku darou
だれもしらない
Dare mo shiranai
じぶんにあいにいく
Jibun ni ai ni iku
ほをはって
Ho o hatte
おさえきれないくるったしょうどう
Osaekirenai kurutta shoudou
どろぶねをあおったおいかぜ
Dorobune o aotta oikaze
いつだったろうか
Itsu dattarou ka
どこだったろうか
Doko dattarou ka
おさないちかいもつみこんで
Osanai chikai mo tsumikonde
こぶしをまたそらにかかげ
Kobushi o mata sora ni kakage
あしたへとこぎだそう
Ashita e to kogidasou
とおくとおくはてなきすいへいせん
Tooku tooku hatenaki suiheisen
そのさきまで
Sono saki made
あたらしいあさゆめをこえて
Atarashii asa yume o koete
むかえにいくだろう
Mukae ni iku darou
だれもしらない
Dare mo shiranai
じぶんにあいにいく
Jibun ni ai ni iku
おしよせるなみを
Oshiyoseru nami o
あざやかにかわせ
Azayaka ni kawase
かじをとるぼくの
Kaji o toru boku no
りょうてをささえる
Ryoute o sasaeru
ひときぼうきとりそう
Hito kibou kito risou
すべてつれていくよ
Subete tsurete yuku yo
いこういこういこういこう
Ikou ikou ikou ikou
じぶんをむかえに
Jibun o mukae ni
Coela
Tudo acabou se tornando em vão
Foi essa a sensação, nos vãos de um sonho
Carregando até os arrependimentos
Vamos pular a bordo do navio que montamos
Uma nova manhã, atravessando o mar
Eu irei ao seu encontro
Para encontrar a mim mesmo
Que ninguém conhece
Com as velas abertas
Um impulso enlouquecido, impossível de conter
Um vento favorável agitando o barco de barro
Quando terá sido?
Onde terá sido?
Até as promessas da infância eu carrego junto
Mais uma vez, erguendo o punho ao céu
Vamos remar rumo ao amanhã
Longe, tão longe, até o fim do horizonte
Até o que existe além dele
Uma nova manhã, atravessando o sonho
Eu irei ao seu encontro
Para encontrar a mim mesmo
Que ninguém conhece
As ondas que avançam contra mim
Desviarei delas com firmeza
E minhas duas mãos, que seguram o leme
São sustentadas por
Pessoas, esperança, expectativa, ideais
Levarei tudo isso comigo
Vamos, vamos, vamos, vamos
Ao encontro de mim mesmo