Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 82

Ring My Phone

Shantell & Dwayne

Letra

Significado

Ligue Meu Telefone

Ring My Phone

Você sabe o que minha mãe me mandou te dizer? (Operadora)You know what mama told me to tell you? (Operator)
Não pega esse telefoneNot get on that phone
Ela não vai saberShe ain't gon' know
Mas eu posso contar pra ela (operadora)But I can tell her (operator)
Você sempre fala demais (operadora)You always tell too much (operator)
Você me entregaYou tell on me
Você me deixou doente (operadora)You made me sick (operator)
Você me deixou doente tambémYou made me sick too

(Ligue meu telefone) sou eu e Dwayne, (operadora) você tem que(Ring my phone) it's me and Dwayne, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) se você quer que a gente trabalhe, (operadora) você tem que(Ring my phone) if you want us to work, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) sou eu e Dwayne, (operadora) você tem que(Ring my phone) it's me and Dwayne, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) se você quer que a gente trabalhe (operadora)(Ring my phone) if you want us to work (operator)

Escutem, galera, venham aqui (uh-huh)Listen up party people and gather around (uh-huh)
Meu nome é Shantell e eu vou arrasar (você sabe)My name is Shantell and I'm gonna throw down (you know)
Olha, eu tenho nove anos (dinheiro fácil)You see, I'm nine years old (sure money)
Da Cidade Mágica (e de volta)From the Magic City (and back)
Só pensando em grana agora, não é uma pena?All about the money now, ain't that a pity?
Não vai?Won't you?

(Ligue meu telefone) sou eu e Dwayne, (operadora) você tem que(Ring my phone) it's me and Dwayne, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) se você quer que a gente trabalhe, (operadora) você tem que(Ring my phone) if you want us to work, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) sou eu e Dwayne, (operadora) você tem que(Ring my phone) it's me and Dwayne, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) se você quer que a gente trabalhe (operadora)(Ring my phone) if you want us to work (operator)

(Agora) Dwayne é meu nome e eu tenho dez anos (uh-huh)(Now) Dwayne is my name and my age is ten (uh-huh)
Você acha que eu não consigo agitar uma festa, só porque sou criança (eu digo)You think I cannot rock a party, because I'm a kid (I say)
Eu digo que você está errado, você sabe, seus sentimentos estão feridos (porque)I say you're wrong, you know it, your feelings are hurt (because)
Você tem que ligar se quiser que a gente trabalheYou got to hit the telephone if you want us to work

Você tem queYou got to
Você tem queYou got to

(Operadora), você tem que(Operator), you got to
(Operadora), você tem que(Operator), you got to

(Ligue meu telefone)(Ring my phone)
(Operadora)(Operator)
(Ligue meu telefone)(Ring my phone)
(Operadora)(Operator)

Agora venham aqui se você nunca viu uma garotinha rimando (uh-huh)Now gather around if you never saw a little girl rap (uh-huh)
Bate o ritmo, fique na escola (ela é boa)Kick a beat, stay in school (she's fine)
E ainda tape a boca (só pra você saber)And still cover the mouth (so you know)
Então bata palmas, entre na dança (dinheiro fácil)So clap your hands, get with it (sure money)
Atenda o telefone (seja justo)Pick up the telephone (be fair)
E disque meu número (ela é boa)And dial my number (she's fine)
A gente pode trabalhar e fazer acontecer (isso mesmo)We can work and get it on (that's right)
Não vai?Won't you?

(Ligue meu telefone) sou eu e Dwayne, (operadora) você tem que(Ring my phone) it's me and Dwayne, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) se você quer que a gente trabalhe, (operadora) você tem que(Ring my phone) if you want us to work, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) sou eu e Dwayne, (operadora) você tem que(Ring my phone) it's me and Dwayne, (operator) you got to
(Ligue meu telefone) se você quer que a gente trabalhe (operadora)(Ring my phone) if you want us to work (operator)

O que não deveria ser ruim (uh-huh)What's not supposed to be bad (uh-huh)
Quem está no ponto (ok)Who's in the point (ok)
Dwayne é meu nome (balançando)Dwayne is my name (shaking)
Eu estou arrasando aqui (tá certo)I'm rocking the joint (all right)
Minha idade pode ser contada (uh-huh)My age can be counted (uh-huh)
Em duas mãozinhas (duas mãozinhas)On two little hands (two little hands)
Aqui vem uma pausa (ok)Down here comes a break (ok)
Para todos os fãs, agora quebra tudoFor all of the fans, now break it

(Ligue meu telefone)(Ring my phone)
(Operadora)(Operator)
(Ligue meu telefone)(Ring my phone)
(Operadora)(Operator)

(Ligue meu telefone)(Ring my phone)
(Operadora)(Operator)
(Ligue meu telefone)(Ring my phone)
(Operadora)(Operator)

Eu sei que é melhor você não pegar esse telefoneI know you better not get on that phone
Minha mãe não vai saber, mas eu posso contarMe mama ain't gon' know, But I can tell
É melhor você não pegar esse telefoneYou better not get on that phone
Eu vou contar pra minha mãeI'ma go tell my mama
Espera ela voltar, eu vou contarWait'til she come back, I'll tell it
E você sabe dissoAnd you know it
Você conta pra ela e eu digo que não sei do que você está falandoYou tell her and I tell her I don't know what you're telling about
Você pode contar pra elaYou could tell her
Eu estou contando porque eu queroI'm telling cause I want to
Ela disse: Sai desse telefoneShe said: Get off that phone




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shantell & Dwayne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção