Tradução gerada automaticamente
Cancer
Shapist
Câncer
Cancer
Um sonho abstrato
An abstract living dream
De um significado de recorte de papelão
Of a cardboard cut-out meaning
Alturas vivas e mentiras vibrantes
Vivid highs and vibrant lies
De uma costura lentamente rasgando
Of a slowly tearing seam
Nós somos a praga, estas são almas sangrentas
We are the plague, these are bleeding souls
Precisamos de uma mudança, acho que há um buraco dentro de nós todos
We need a change, I find that there's a hole inside us all
(Buraco dentro de todos nós)
(Hole inside us all)
Corações feitos de madeira
Hearts made of wood
Você acumula em seu fogo
You pile into your fire
Queime suas paredes brancas
Burn down your white washed walls
Então você aprecia o telhado que cai
So you appreciate the roof that falls
Nós somos a praga
We are the plague
Estas são almas sangrentas
These are bleeding souls
Precisamos de uma mudança
We need a change
Estamos sangrando
We are bleeding
Nós somos a praga, estas são almas sangrentas
We are the plague, these are bleeding souls
Precisamos de uma mudança, acho que há um buraco dentro de nós todos
We need a change, I find that there's a hole inside us all
Vírus de terminal
Terminal viruses
Flutuando através
Fluctuating through
Um retrato imaculado da perfeição
An Immaculate portrait of perfection
Mutações progridem dentro de um mundo em perigo
Mutations progress inside a world in distress
Você não pode escapar do engano
You can't escape the deception
Uma progressão catastrófica
A catastrophic progression
Este é o fim de uma era
This is the end of an era
Este é o começo de uma nova
This is the start of a new
Corações feitos de madeira
Hearts made of wood
Você acumula em seu fogo
You pile into your fire
Enquanto você dança
As you dance around
Tonto você adormecer
Dizzy you fall asleep
Olhos de caleidoscópio
Kaleidoscope eyes
Olhar através de vitrais
Stare through stained glass windows
Queime-os vivos, só para ver as brasas tremerem
Burn them alive, just to see the embers tremble
A luz das estrelas é apenas brilhante
Starlight is only bright
Quando o céu está claro
When the sky is clear
Quando o céu está claro
When the sky is clear
Nós enchemos nossos pulmões (nós enchemos nossos pulmões)
We fill our lungs (we fill our lungs)
Nós enchemos nossos pulmões com a poluição
We fill our lungs with the smog
E segure a respiração, até que desapareçamos
And hold our breath, until we disappear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shapist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: