Tradução gerada automaticamente

Azul (part. Yoss Bones)
SHARIF
Azul (parte. Yoss Bones)
Azul (part. Yoss Bones)
Eu fecho meus olhos para te ver quando você não estáCierro los ojos pa' verte cuando no estás
E eu posso ver como o mundo desliga quando você saiY puedo ver como el mundo se apaga cuando te vas
Meu céu não me importa mais, deixo o passado para trásMi cielo ya no me importa, el pasado lo dejo atrás
Eu não quero mais nada, apenas o que você me dáYa no quiero nada más, solo lo que tú me das
Bem, é você, você, vocêPues eres tú, tú, tú
Minha breve imensidão azulMi breve inmensidad azul
O beijo da minha feridaEl beso de mi herida
Meu farol minha lua iluminadaMi faro mi Luna encendida
Você você vocêTú, tú, tú
Minha breve imensidão azulMi breve inmensidad azul
vaga-lume acesoLuciérnaga encendida
Meu farol, minha doce quedaMi faro, mi dulce caída
Ele me pediu para não mentir para ele e eu não menti para eleMe pidió que no le mintiera y yo no le mentí
Ele inventou a primavera só para mimInventó la primavera solo para mí
Ele beijou minha alma e disse: C'est la vieMe dio un beso en el alma y dijo: C'est la vie
Então ele exigiu minha vida inteira e eu também dei a eleLuego me exigió la vida entera y también se la di
Contra todas as probabilidades eu ainda estou aquiContra todo pronóstico yo sigo aquí
Até que este coração carmesim não tenha mais de si mesmoHasta que este cora' carmesí ya no de más de sí
O que importa as vezes que joguei e perdiQue importan las veces que jugué y perdí
Se eu quero tudo com vocêSi todo lo quiero junto a ti
Da água ao fogoDesde el agua hasta el fuego
Do fogo à sedeDesde el fuego a la sed
sentir tudo pela primeira vezSentir todo por primera vez
Deixando a porra do ego de foraDejando fuera el puto ego
Enquanto cortamos a redeMientras cortamos la red
Que o medo nunca seja juizQue el miedo nunca más sea juez
E embora eu saiba que você e eu somos apenas levezaY aunque sé que tú y yo solo somos levedad
Esta eletricidade não é uma coincidênciaEsta electricidad no es una casualidad
A possibilidade era tão improvávelEra tan improbable la posibilidad
Para encontrar você e eu me encontro sob a imensidãoDe encontrarte y yo encontrarme bajo la inmensidad
E que tudo explode no arY que todo estalle por los aires
Para ovo, sozinho na dançaA huevo, solitos en el baile
Lendo-nos em braille como um casal de cegosLeyéndonos en braille como un par de ciegos
Eu quero inventar um novo mundo com vocêQuiero inventar contigo un mundo nuevo
E então andar pela noite em uma carruagem de fogoY luego atravesar la noche en un carro de fuego
E te dizer que as horas levam tempoY decirte que las horas se demoran
Se seus olhos me devoram da noite ao amanhecerSi tus ojos me devoran de la noche hasta la aurora
Sinta que embora tudo desmoroneSentir que aunque todo se desmorona
Seu amor é a coroa deste coraçãoTu amor es la corona de este cora'
Bem, é você, você, vocêPues eres tú, tú, tú
Minha breve imensidão azulMi breve inmensidad azul
O beijo da minha feridaEl beso de mi herida
Meu farol minha lua iluminadaMi faro mi Luna encendida
Você você vocêTú, tú, tú
Minha breve imensidão azulMi breve inmensidad azul
vaga-lume acesoLuciérnaga encendida
Meu farol, minha doce quedaMi faro, mi dulce caída



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHARIF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: