Tradução gerada automaticamente

Del Recuerdo (part. Mxrgxn)
SHARIF
Da memória (parte. Mxrgxn)
Del Recuerdo (part. Mxrgxn)
Fico feliz em vê-lo, ainda me lembro de vocêMe alegro de verte, aún me acuerdo de ti
Deixa eu te contarDéjame que te cuente
Que depois de te perder eu também me perdiQue después de perderte yo también me perdí
E agora estou procurando minha sorte, longe de vocêY ahora busco mi suerte, muy lejos de ti
Eu sou um pouco mais forteSoy algo más fuerte
Algo mais livre e um pouco menos felizAlgo más libre y algo menos feliz
E, há uma tristeza sem fundo (no meu peito)Y es que, hay una tristeza sin fondo (en mi pecho)
Há uma janela sem luz, há manchas no tetoHay una ventana sin luz, hay manchas en el techo
Algum amor e alguma maldadeAlgo de amor y algo de despecho
E uma andorinha gritando comigo que não é mais vocêY una golondrina que me grita que ya no estás tú
Porque não é mais vocêPorque ya no estás tú
E não é mais vocêY es que ya no estás tú
E é que você não é você, você, vocêY es que ya no estás tú, tú, tú
Eu não sei como te dizer se estou sóbrio ou erradoYo ya no sé decirte si estoy sobrio o me equivoco
Também não sei quantos bolsos carregoNi sé tampoco bien cuántos canutos llevo
Eu só sei que neste mundo que é loucoYo solo sé que en este mundo que está loco
Sua boca é sobre o quão pouco não tem sabor de placeboTu boca es de lo poco que no sabe a placebo
É por isso que às vezes eu fumo e vistoPor eso a veces yo fumo y me coloco
E eu tento pagar com um verso o que te devoY trato de pagar con un verso lo que te debo
Eu enlouqueço para não enlouquecerMe vuelvo loco para no volverme loco
E eu estou morrendo de fome para não morder a iscaY me muero de hambre para no morder el cebo
Eu mal me lembro de vocêCasi no me acuerdo de ti
Eu acho que apenas se algo de bom acontecer comigoTe pienso únicamente si me pasa algo bueno
Isso não é tão frequente desde que eu te perdiQue ya no es tan frecuente desde que te perdí
E então eu vivo infeliz e sem sentir sua faltaY así vivo infeliz y sin echarte de menos
Hoje me convenci e me sentei para escreverHoy me he convencido y me he sentado a escribir
E finalmente senti essa dor tão estranhaY por fin he sentido este dolor tan ajeno
E agora eu quero lhe dizer que eu entendo e que estou bem assimY ahora quiero decirte que lo entiendo y que yo estoy bien así
Embora seja mais bonito quando não nos vemosAunque es más bonito cuando no nos vemos
Mas estou feliz em vê-lo, ainda me lembro de vocêPero me alegro de verte, aún me acuerdo de ti
Deixa eu te contarDéjame que te cuente
Que depois de te perder eu também me perdiQue después de perderte yo también me perdí
E agora estou procurando minha sorte, longe de vocêY ahora busco mi suerte, muy lejos de ti
Eu sou um pouco mais forteSoy algo más fuerte
Algo mais livre e um pouco menos felizAlgo más libre y algo menos feliz
Diga-me o que posso fazerDime qué es lo que puedo hacer
Sim, desde que ele saiu vivo contando as horasSi desde que se fue vivo contando las horas
Tento subornar o amor com prazerIntento sobornar al amor con el placer
Enquanto lá dentro, sinto como tudo pioraMientras por dentro siento cómo todo empeora
Embora eu tenha certeza de que vamos fazer bemAunque doy por seguro que nos va a ir bien
Embora eu possa dormir sem estar na minha camaAunque puedo dormir sin que esté en mi cama
Desde que eu sei que ele não vai voltarDesde que sé que no va a volver
Meu mundo inteiro está pegando fogoTodo mi mundo está en llamas
E o mundo está pegando fogoY el mundo está en llamas
A vida não é justa e a morte me amaLa vida no es justa y la muerte me ama
Mas não me assusta se eu tenho minha senhora deitada na camaPero no me asusta si tengo a mi dama tumbada en la cama
Sua boca me chama e minha boca a procura.Su boca me llama y mi boca la busca
E o mundo está pegando fogoY el mundo está en llamas
E ela acendeu um cigarroY ella se encendió un cigarro
E ele me dá um grande beijoY me dispara un beso a bocajarro
E o mundo está pegando fogoY el mundo está en llamas
Seremos cinzas depoisSeremos cenizas luego
Mas primeiro devemos ser fogoPero antes hemos de ser fuego
E o mundo está pegando fogoY el mundo está en llamas
E é um canto porque ninguém chama o corpo de bombeirosY es un canteo porque nadie llama a los bomberos
E o mundo está pegando fogoY el mundo está en llamas
A noite está pegando fogo, o céu está pegando fogoLa noche está en llamas, el cielo está en llamas
Fico feliz em vê-lo, ainda me lembro de vocêMe alegro de verte, aún me acuerdo de ti
Deixa eu te contarDéjame que te cuente
Que depois de te perder eu também me perdiQue después de perderte yo también me perdí
E agora estou procurando minha sorte, longe de vocêY ahora busco mi suerte, muy lejos de ti
Eu sou um pouco mais forteSoy algo más fuerte
Algo mais livre e um pouco menos felizAlgo más libre y algo menos feliz
Fico feliz em vê-lo (prazer em vê-lo)Me alegro de verte (me alegro de verte)
Eu ainda lembro de você (eu ainda lembro de você)Aún me acuerdo de ti (aún me acuerdo de ti)
Deixa eu te contarDéjame que te cuente
Que depois de te perder eu também me perdiQue después de perderte yo también me perdí
Agora procuro a minha sorte (agora procuro a minha sorte)Ahora busco mi suerte (ahora busco mi suerte)
Longe de você (longe de você)Muy lejos de ti (muy lejos de ti)
Eu sou um pouco mais forteSoy algo más fuerte
Algo mais livre e um pouco menos felizAlgo más libre y algo menos feliz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHARIF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: