Tradução gerada automaticamente

Nadie Te Enseña a Perder
SHARIF
Ninguém Te Ensina a Perder
Nadie Te Enseña a Perder
Ninguém te ensina como perderNadie te enseña a perder
Você aprende isso da maneira mais difícilEso se aprende a las malas
Mesmo se pularmos sem redeAunque saltemos sin red
Não tenha medo de cair, eu te empresto minhas asasNo tengas miedo a caer, que yo te presto mis alas
A vida aqui é xadrezLa vida aquí es ajedrez
Você tem que entender a distânciaHay que entender la distancia
e encontre sua verdadeY encontrar tu verdad
Ganhe com humildade e perca com elegânciaGanar con humildad y perder con elegancia
SimYeah
Coração de marionetista, saiba que não minto para a canetaCorazón titiritero, sabe que no miento al lapicero
Eu represento o 5-0 onde o vento nasce forteRepresento al 5-0 donde el viento nace fiero
Minha rima é orgulhosa flor de janeiroMi rima es orgullosa flor de Enero
Porque ele sabe que a honra vai acima do dinheiroPorque sabe que el honor va por encima del dinero
E, às vezes, aço, às vezes abaixo de zero, mas a família é minha estrelaY, a veces acero, a veces bajo cero, pero la familia es mi lucero
Nessa chuva eu sempre falo de amor, porque o resto é temporárioEn este aguacero, siempre hablo de amor, porque el resto es pasajero
Como escrever no pó com os dedosComo escribir sobre el polvo con los dedos
Para ser sincero, sei que não existe amor sem sacrifícioSiendo sincero, sé que no hay amor sin sacrificio
Ganhei a liberdade e perdi a cabeçaGané la libertad y perdí el juicio
Órfãos de Deus neste hospícioHuérfanos de Dios en este hospicio
Nós crescemos ao pé do penhascoCrecimos a los pies del precipicio
E eu sei, posso estar quebrado, posso morrer em vãoY sé qué, puedo estar roto, puedo morir en vano
Mas eu não vendo um irmão por um totó, nem por um gramaPero no vendo a un hermano por un toto, ni tampoco un gramo
Continuo meu caminho vivo e derramo, enquanto só escrevo o que amoSigo por mi tramo vivo y me derramo, mientras solo escribo a lo que amo
Nem mestre nem escravoNi dueño, ni esclavo
E a vida evapora em um instanteY, la vida se evapora en un instante
E a rosa vale mais que o diamanteY, vale más la rosa que el diamante
Você tem que ser eleganteHay que ser elegante
E aprenda que os sábios sempre ignoram os ignorantesY aprender que el sabio siempre ignora al ignorante
E eu só quero que nada pare meu sangue vermelhoY yo solo quiero, que nada impida mi sangre roja
Deixe meu verso escrever na corda bambaQue, mi verso escriba en la cuerda floja
A chuva que molha. A flor e a folhaLa, lluvia que moja. La, flor y a la hoja
A boca vermelha que me dá um desejoLa, boca roja que me entregue un ojalá
Sim, eu desejoYeah, un ojalá
Sim, eu desejoYeah, un ojalá
Ok, okOkey, okey
Ninguém te ensina como perderNadie te enseña a perder
Você aprende isso da maneira mais difícilEso se aprende a las malas
Mesmo se pularmos sem redeAunque saltemos sin red
Não tenha medo de cair, eu te empresto minhas asasNo tengas miedo a caer, que yo te presto mis alas
A vida aqui é xadrezLa vida aquí es ajedrez
Você tem que entender a distânciaHay que entender la distancia
e encontre sua verdadeY encontrar tu verdad
Ganhe com humildade e perca com elegânciaGanar con humildad y perder con elegancia
Ninguém te ensina como perderNadie te enseña a perder
Ninguém te ensina como perderNadie te enseña a perder



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHARIF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: